A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
encapsular
encapuchado
encaramar
encaramarse
encarar
encarar a alguien
encarar con alguien
encararse con alguien
encarcelar
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
3 results for
encarar
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
Als
Richtschnur
auf
nationaler
Ebene
bietet
sich
an
,
dass
bis
2010
für
mindestens
90
%
der
Kinder
zwischen
3
Jahren
und
dem
Schulpflichtalter
und
für
mindestens
33
%
der
Kinder
unter
3
Jahren
Betreuungsplätze
zur
Verfügung
zu
stellen
sind
,
aber
es
sind
auch
besondere
Anstrengungen
erforderlich
,
um
regionale
Unterschiede
innerhalb
eines
Landes
zu
beseitigen
. [EU]
Garantizar
,
de
aquí
a
2010
,
en
lo
que
concierne
al
cuidado
de
niños
,
una
cobertura
del
90
%
como
mínimo
de
los
niños
de
entre
tres
años
y
la
edad
de
escolarización
obligatoria
y
del
33
%
como
mínimo
de
los
niños
menores
de
tres
años
,
constituye
una
referencia
útil
en
el
plano
nacional
,
pero
también
es
necesario
realizar
esfuerzos
específicos
para
encarar
las
disparidades
regionales
dentro
de
cada
país
.
Die
Auswahl
und
Benennung
weiterer
KIC
sollte
nach
der
Annahme
der
ersten
SIA
möglich
sein
;
diese
sollte
ferner
im
Hinblick
auf
die
langfristige
Perspektive
genaue
Modalitäten
für
die
Funktionsweise
des
EIT
enthalten
. [EU]
La
selección
y
designación
de
otras
CCI
se
debe
llevar
a
cabo
tras
la
adopción
de
la
primera
AIE
,
que
,
con
el
fin
de
encarar
la
perspectiva
a
largo
plazo
,
también
debe
incluir
modalidades
detalladas
del
funcionamiento
del
EIT
.
Es
sei
daran
erinnert
,
dass
der
Wirtschaftszweig
der
Union
mit
einem
deutlichen
Rückgang
seines
Verkaufsvolumens
(
-14
%)
konfrontiert
war
. [EU]
Cabe
recordar
que
la
industria
de
la
Unión
hubo
de
encarar
un
descenso
significativo
de
su
volumen
de
ventas
(–14 %).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encarar":
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners