A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for encapsuladas
Tip:
Conversion of units
German
Spanish
aktiv
am
Aufbau
der
RFID-Systeme
Beteiligte
(
wie
Hersteller
von
RFID-Funkchips
,
Konstrukteure
und
Hersteller
von
verpackten
Funketiketten
und
Lesegeräten
,
Software-
und
Systemintegratoren
,
Dienstleister
,
Datenschutz-
und
Sicherheitsdienste
) [EU]
partes
activamente
involucradas
en
la
creación
de
sistemas
RFID
(tales
como
fabricantes
de
chips
RFID
,
diseñadores
y
fabricantes
de
etiquetas
encapsuladas
y
lectores
,
integradores
de
software
y
sistemas
,
proveedores
de
servicios
y
proveedores
de
soluciones
de
privacidad
y
seguridad
)
Der
Eintrag
für
Parathion
(
alle
Formulierungen
-
Aerosole
,
verstäubbares
Pulver
,
emulgierbares
Konzentrat
,
Granulat
und
Spritzpulver
-
dieses
Stoffes
sind
eingeschlossen
,
jedoch
keine
Kapselsuspensionen
)
wird
gestrichen
. [EU]
Se
suprime
la
anotación
correspondiente
a
paratión
(se
incluyen
todas
las
formulaciones
de
esta
sustancia
-aerosoles
,
polvos
se
cos,
concentrados
emulsionables
,
gránulos
y
polvos
mojables-
excepto
las
suspensiones
encapsuladas
).
Die
einbaufertigen
DRAMs
sind
das
Produkt
des
so
genannten
"Back-End-Prozesses"
.
Es
handelt
sich
hierbei
um
Chips
,
die
einen
Montagevorgang
(
Verdrahtung
der
Speicherzelle
auf
dem
Chip
mit
den
Anschlüssen
am
Gehäuse
),
einen
Testdurchgang
(
zur
Überprüfung
,
ob
die
eingebauten
Chips
funktionieren
)
und
einen
Kennzeichnungsprozess
durchlaufen
haben
. [EU]
En
cuanto
a
las
DRAM
montadas
,
este
tipo
de
DRAM
es
el
resultado
del
denominado
«proceso
posterior
final»
,
es
decir
que
se
trata
de
microplaquitas
que
se
someten
a
un
proceso
de
ensamblaje
(conexión
de
la
célula
de
memoria
de
la
microplaquita
mediante
un
cable
a
los
conectores
situados
fuera
de
la
cápsula
),
ensayo
(para
probar
si
las
microplaquitas
encapsuladas
funcionan
) y
marcado
.
Die
Verwendung
der
Trichinoskopie
als
Standardmethode
kann
nicht
mehr
empfohlen
werden
,
weil
damit
keine
nichteingekapselten
Trichinenarten
nachweisbar
sind
,
die
Haustiere
,
Waldtiere
und
Menschen
infizieren
. [EU]
El
examen
triquinoscópico
no
consigue
detectar
las
especies
de
Trichinella
no
encapsuladas
que
infectan
a
animales
domésticos
y
salvajes
y a
seres
humanos
, y
no
es
un
método
adecuado
de
detección
para
una
utilización
estándar
.
Rasiermesser
und
-klingen
(
ausgenommen
Sicherheits-Rasierer
oder
Einmal-Rasierer
mit
Klingen
in
Kassette
) [EU]
Cuchillas
y
navajas
de
afeitar
abiertas
(excepto
navajas
de
afeitar
de
seguridad
o
desechables
,
cuyas
cuchillas
estén
encapsuladas
)
Unter
die
genannten
KN-
und
TARIC-Codes
fallen
folgende
DRAM-Typen:
Scheiben
(
wafers
),
Chips
,
Speicher
(d. h.
bereits
mit
Anschlüssen
und
Anschlussdrähten
versehene
Chips
,
auch
in
einem
Keramik-
,
Metall-
oder
Kunststoffgehäuse
,
nachstehend
"einbaufertige
DRAMs"
genannt
und
im
Handel
als
DRAM-Komponenten
bekannt
)
und
DRAM-Module
,
Speicherplatten
und
andere
aggregierte
Formen
(
nachstehend
"DRAM-Multikombinationsformen"
genannt
). [EU]
Esos
códigos
NC/TARIC
abarcan
los
siguientes
tipos
de
DRAM:
discos
(wafers),
microplaquitas
(chips),
memorias
[microplaquitas (chips) montadas, es
de
cir, con sus terminales o conexiones, incluidas las
en
capsuladas en cerámica, metal, plástico u
otras
materias, en
lo
sucesivo
,
«DRAM
montadas» y conocidas comercialmente como componentes
DRAM
] y
módulos
DRAM,
placas
de
memoria
y otras
formas
agregadas
(en lo sucesivo, «DRAM
combinadas
de
diversas
formas»
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "encapsuladas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners