A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for desplegarán
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
Außerdem
werden
einige
Missionsangehörige
eingesetzt
,
um
gegebenenfalls
die
strategische
Koordinierung
bei
der
Polizeireform
in
Afghanistan
,
insbesondere
mit
dem
Sekretariat
des
International
Police
Coordination
Board
in
Kabul
,
zu
verbessern
. [EU]
Además
,
se
desplegarán
algunos
miembros
del
personal
de
la
Misión
a
fin
de
mejorar
,
si
procede
,
la
coordinación
estratégica
de
la
reforma
policial
en
Afganistán
,
en
particular
en
la
Secretaría
de
la
Junta
internacional
de
coordinación
policial
en
Kabul
.
das
geografische
Zuständigkeitsgebiet
in
dem
anfordernden
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Teams
eingesetzt
werden
[EU]
la
zona
geográfica
de
responsabilidad
,
en
el
Estado
miembro
solicitante
,
donde
se
desplegarán
los
equipos
das
geografische
Zuständigkeitsgebiet
in
dem
ersuchenden
Mitgliedstaat
,
in
dem
die
Teams
eingesetzt
werden
[EU]
la
zona
geográfica
de
responsabilidad
,
en
el
Estado
miembro
solicitante
,
donde
se
desplegarán
los
equipos
Die
Webdienste
und
-sites
werden
zentral
verwaltet
,
so
dass
nur
ein
zentraler
Zugangspunkt
pro
Mitgliedgliedstaat
existiert
. [EU]
Los
servicios
y
los
sitios
web
se
desplegarán
de
un
modo
centralizado
,
proporcionando
un
único
punto
de
acceso
por
Estado
miembro
.
Eisenbahnunternehmen
,
Infrastrukturbetreiber
und
Wagenhalter
entwickeln
und
führen
gemäß
den
Bestimmungen
von
Kapitel
7
das
TAF-Computersystem
ein
. [EU]
Las
empresas
ferroviarias
,
los
administradores
de
infraestructuras
y
los
propietarios
de
los
vagones
desarrollarán
y
desplegarán
el
sistema
informatizado
de
las
ATM
conforme
a
las
disposiciones
del
capítulo
7.
Endbojen
werden
so
gesetzt
,
dass
die
Enden
des
Fanggeräts
jederzeit
festgestellt
werden
können
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
situadas
en
los
extremos
se
desplegarán
de
tal
forma
que
cada
extremo
del
arte
pueda
localizarse
en
cualquier
momento
.
Endbojen
werden
so
gesetzt
,
dass
die
Enden
des
Fanggeräts
jederzeit
festgestellt
werden
können
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
situadas
en
los
extremos
se
desplegarán
de
tal
forma
que
cada
extremo
del
arte
pueda
ser
visible
en
cualquier
momento
.
Ringwaden
dürfen
nicht
in
Wassertiefen
eingesetzt
werden
,
die
geringer
sind
als
70
%
der
nach
Anhang
II
dieser
Verordnung
gemessenen
Gesamttiefe
der
Ringwade
selbst
. [EU]
No
se
desplegarán
redes
de
cerco
a
profundidades
inferiores
al
70
%
del
total
de
la
altura
de
caída
de
la
red
de
cerco
misma
,
medida
conforme
a
lo
dispuesto
en
el
anexo
II
del
presente
Reglamento
.
Sie
werden
in
Abständen
von
höchstens
5
Seemeilen
angebracht
,
sodass
kein
Teil
des
Fanggeräts
mit
einer
Länge
von
5
Seemeilen
oder
mehr
unmarkiert
ist
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
intermedias
se
desplegarán
a
una
distancia
entre
sí
no
superior
a
cinco
millas
náuticas
de
forma
que
ninguna
parte
del
arte
cuya
longitud
sea
superior
a
cinco
millas
náuticas
quede
sin
marcar
.
Sie
werden
in
Abständen
von
höchstens
einer
Seemeile
angebracht
,
so
dass
kein
Teil
des
Fanggeräts
mit
einer
Länge
von
einer
Seemeile
oder
mehr
unmarkiert
ist
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
intermedias
se
desplegarán
a
una
distancia
entre
sí
no
superior
a
una
milla
náutica
de
forma
que
ninguna
parte
del
arte
cuya
longitud
sea
superior
a
una
milla
náutica
quede
sin
marcar
.
Verbindungsbeamte
werden
nur
in
Drittstaaten
entsandt
,
deren
Grenzschutzmethoden
Mindestmenschenrechtsstandards
genügen
. [EU]
Los
funcionarios
de
enlace
solo
se
desplegarán
en
terceros
países
en
los
que
las
prácticas
de
gestión
de
fronteras
respeten
un
nivel
mínimo
de
los
derechos
humanos
.
Zwischenbojen
werden
in
Abständen
von
höchstens
einer
Seemeile
so
angebracht
,
dass
kein
Teil
des
Fanggeräts
mit
einer
Ausdehnung
von
über
einer
Seemeile
unmarkiert
ist
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
intermedias
se
desplegarán
entre
sí
a
una
distancia
no
superior
a
una
milla
náutica
,
de
forma
que
ninguna
parte
del
arte
cuya
longitud
sea
de
una
milla
náutica
o
más
quede
sin
marcar
.
Zwischenbojen
werden
in
Abständen
von
höchstens
fünf
Seemeilen
angebracht
,
so
dass
kein
Teil
des
Fanggeräts
mit
einer
Ausdehnung
von
fünf
Seemeilen
oder
mehr
unmarkiert
ist
. [EU]
Las
boyas
de
señalización
intermedias
se
desplegarán
entre
sí
a
una
distancia
no
superior
a
cinco
millas
náuticas
,
de
forma
que
ninguna
parte
del
arte
cuya
longitud
sea
de
cinco
millas
náuticas
o
más
quede
sin
marcar
,
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "desplegarán":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners