A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
575 results for TAIL
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
30
%
in
allen
anderen
Mitgliedstaaten
außer
solchen
,
in
denen
die
nationale
Geldmarktfondsbilanz
weniger
als
1 %
der
Gesamtbilanz
der
Geldmarktfonds
des
Euro-Währungsgebiets
beträgt
;
in
diesem
Fall
gelten
keine
besonderen
Beschränkungen
bei
der
Einbeziehung
von
Geldmarktfonds
in
das
'cutting-off-the-
tail
'-Verfahren
. [EU]
el
30
%
en
todos
los
demás
Estados
miembros
participantes
,
salvo
aquellos
donde
el
balance
de
los
FMM
nacionales
represente
menos
de
un
1 %
del
balance
de
todos
los
FMM
de
la
zona
del
euro
,
en
cuyo
caso
no
se
aplicarán
restricciones
específicas
para
determinar
el
tamaño
reducido
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-
tail
"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Mindestreservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Mindestreservebasis
der
Mindestreservebasen
des
übernehmenden
Instituts
und
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
Para
el
período
de
mantenimiento
siguiente
a
la
fusión
, y
hasta
que
la
entidad
adquirente
haya
comunicado
por
primera
vez
desde
la
fusión
datos
trimestrales
de
acuerdo
con
las
exigencias
reducidas
de
información
impuestas
a
las
entidades
de
tamaño
reducido
en
el
anexo
III
del
presente
Reglamento
,
la
exigencia
de
reservas
de
la
entidad
adquirente
se
calcula
conforme
a
una
base
de
reservas
compuesta
por
las
bases
de
la
entidad
adquirente
y
de
las
entidades
fusionadas
.
Ab
der
Mindestreserve-Erfüllungsperiode
im
Anschluss
an
die
Verschmelzung
und
bis
zur
ersten
Meldung
der
Quartalsdaten
des
übernehmenden
Instituts
nach
der
Verschmelzung
in
Übereinstimmung
mit
den
in
Anhang
III
dieser
Verordnung
festgelegten
verminderten
Berichtspflichten
für
berichtspflichtige
Institute
,
die
in
das
so
genannte
"Cutting-off-the-
tail
"-Verfahren
einbezogen
sind
,
wird
die
Reservepflicht
des
übernehmenden
Instituts
auf
der
Grundlage
einer
aggregierten
Reservebasis
der
Reservebasen
der
übertragenden
Institute
berechnet
. [EU]
Para
el
período
de
mantenimiento
siguiente
a
la
fusión
, y
hasta
que
la
entidad
adquirente
haya
comunicado
,
por
primera
vez
desde
la
fusión
,
datos
trimestrales
de
acuerdo
con
las
exigencias
reducidas
de
información
impuestas
a
las
entidades
de
tamaño
reducido
en
el
anexo
III
del
presente
Reglamento
,
la
exigencia
de
reservas
de
la
entidad
adquirente
se
calcula
conforme
a
una
base
de
reservas
compuesta
por
las
bases
de
las
entidades
fusionadas
.
Alle
diese
Studien
werden
unter
Federführung
der
sogenannten
"Groupe
Économique
du
Bé
tail
"
(
GEB
)
durchgeführt
,
einer
vom
Viehzuchtinstitut
geleiteten
Wirtschaftsgruppe
für
den
Viehsektor
,
die
für
die
notwendige
Kohärenz
der
verschiedenen
Arbeiten
und
ihre
Ergänzung
mit
anderweitig
durchgeführten
Studien
sorgt
. [EU]
Todos
estos
estudios
se
realizan
bajo
la
dirección
de
un
grupo
denominado
Groupe
Économique
du
Bé
tail
(GEB),
dirigido
por
el
Institut
de
l'Élevage
,
que
garantiza
la
coherencia
de
los
distintos
trabajos
solicitados
por
la
profesión
y
su
complementariedad
con
otros
estudios
.
Anhang
III
der
Verordnung
EZB/2008/32
beinhaltet
insbesondere
ein
Meldesystem
für
Kreditinstitute
,
die
in
das
so
genannte
'cutting
off
the
tail
'-Verfahren
einbezogen
sind
. [EU]
El
citado
anexo
establece
,
en
particular
,
un
sistema
de
información
para
las
"entidades
de
tamaño
pequeño"
.
Bei
der
Anwendung
von
Punkt
i)
können
sowohl
die
in
das
'cutting-off-the-
tail
'-Verfahren
einbezogenen
Institute
als
auch
die
Teilgruppe
des
tatsächlichen
Kreises
der
Berichtspflichtigen
nach
der
Art
des
Instituts
(z. B.
Geldmarktfonds
oder
Kreditinstitute
)
in
verschiedene
Gruppen
untergliedert
werden
. [EU]
Al
aplicar
el
inciso
i),
tanto
las
entidades
de
tamaño
reducido
como
el
subconjunto
de
la
población
informadora
real
podrán
subdividirse
en
distintos
grupos
según
el
tipo
de
entidad
(por
ejemplo
,
FMM
o
entidades
de
crédito
),
Bestimmte
Wasserbehörden
haben
auch
eine
generelle
Begrenzung
der
Bemessungsgrundlage
der
Beihilfe
nach
Stickstoffmenge/Großvieheinheit
(
UGBN
)
angewandt
. [EU]
Por
último
,
en
el
caso
de
determinadas
agencias
del
agua
,
también
se
ha
podido
producir
una
limitación
global
de
la
base
de
la
ayuda
por
unidad
de
ganado
mayor
de
nitrógeno
(UGMN) («unité
gros
bé
tail
azote»
(UGBN)).
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:3BSSD
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:3BSSD
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:3DMRW
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:3DMRW
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:3DRMW
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:3DRMW
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:3S9402
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:3S9402
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:4XCMY
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:4XCMY
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:
5YJLF
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:
5YJLF
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:6152
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:6152
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:6VAFW
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:6VAFW
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:7V2LGH
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:7V2LGH
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:
8PMSD
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:
8PMSD
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:8RGFI
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:8RGFI
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:AC960
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:AC960
Betreiber
mit
Code
TAIL
NB:AF3943
[EU]
Operador
con
TAIL
NB:AF3943
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "TAIL":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners