A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
7 results for Stellenausschreibungen
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
Spanish
Das
Direktorium
wird
eng
an
den
Verfahren
beteiligt
,
die
der
Ernennung
von
Beamten
und
Bediensteten
des
Amtes
für
die
Grundamtsbezeichnungen
Generaldirektor
(
Besoldungsgruppen
AD
16/AD
15
)
und
Direktor
(
Besoldungsgruppen
AD
15/AD
14
)
gegebenenfalls
vorausgehen
;
dies
gilt
insbesondere
für
Stellenausschreibungen
,
die
Prüfung
von
Bewerbungen
und
die
Ernennung
von
Prüfungsausschüssen
für
diese
Grundamtsbezeichnungen
. [EU]
El
Comité
de
Dirección
intervendrá
activamente
en
los
procedimientos
aplicables
,
en
su
caso
,
antes
del
nombramiento
de
los
funcionarios
y
agentes
de
la
Oficina
que
desempeńarán
las
funciones
de
Director
General
(grados
AD
16/AD
15
) y
de
Director
(grados
AD
15/AD
14
) y,
en
particular
,
en
lo
que
respecta
a
la
realización
de
los
anuncios
de
vacante
,
examen
de
las
candidaturas
y
designación
de
los
tribunales
de
oposición
para
estos
puestos
.
Das
Institut
sorgt
für
die
Bekanntgabe
dieser
Stellenausschreibungen
. [EU]
El
Instituto
se
hará
cargo
de
la
difusión
de
estos
anuncios
de
plazas
vacantes
.
Das
Zentrum
sorgt
für
die
Bekanntgabe
dieser
Stellenausschreibungen
. [EU]
El
Centro
se
hará
cargo
de
la
difusión
de
estos
anuncios
de
plazas
vacantes
.
Der
Direktor
entscheidet
über
den
Inhalt
der
Stellenausschreibungen
-
mit
Ausnahme
des
Dienstpostens
,
den
er
selbst
innehat
. [EU]
El
director
aprobará
los
anuncios
descriptivos
de
plazas
vacantes
,
con
excepción
del
de
su
propia
categoría
.
Der
Generalsekretär
des
Rates
ist
beauftragt
,
die
Stellenausschreibungen
für
die
Ernennung
von
Mitgliedern
des
Gerichts
für
den
öffentlichen
Dienst
der
Europäischen
Union
zu
veröffentlichen
und
für
eine
angemessene
Verbreitung
zu
sorgen
. [EU]
El
Secretario
General
del
Consejo
se
encargará
de
la
publicación
de
las
convocatorias
para
proveer
las
plazas
vacantes
de
los
miembros
del
Tribunal
de
la
Función
Pública
de
la
Unión
Europea
y
de
darles
la
difusión
adecuada
.
Die
Verfahren
für
die
Rekrutierung
von
Personal
für
auf
den
EAD
übertragene
Planstellen
,
die
zum
Zeitpunkt
des
Inkrafttretens
dieses
Beschlusses
noch
nicht
abgeschlossen
sind
,
bleiben
gültig
.
Sie
werden
unter
der
Aufsicht
des
Hohen
Vertreters
im
Einklang
mit
den
entsprechenden
Stellenausschreibungen
und
den
geltenden
Regeln
des
Statuts
und
der
BBSB
weitergeführt
und
abgeschlossen
. [EU]
Seguirán
en
vigor
los
procedimientos
de
contratación
de
personal
para
los
puestos
transferidos
al
SEAE
que
estén
vigentes
en
la
fecha
de
entrada
en
vigor
de
la
presente
Decisión
;
proseguirán
y
concluirán
bajo
la
autoridad
del
Alto
Representante
,
de
conformidad
con
los
anuncios
de
vacantes
pertinentes
y
con
las
normas
aplicables
del
Estatuto
y
del
ROA
.
Nutzung
von
Anwendungen
,
mit
denen
die
Beschäftigten
auf
Dienste
der
Personalverwaltung
zugreifen
können
(z. B.
Abrufen
von
Stellenausschreibungen
,
Einreichung
von
Urlaubsanträgen
,
Einsehen
oder
Herunterladen
von
Gehaltsabrechnungen
); [EU]
Utilización
de
aplicaciones
específicas
para
que
los
empleados
tengan
acceso
a
los
servicios
de
recursos
humanos
(por
ejemplo
,
ver
las
ofertas
de
empleo
,
solicitar
vacaciones
,
visualizar
o
descargar
las
nóminas
u
otros
servicios
)
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Stellenausschreibungen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners