A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
42 results for Ladebetrieb
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
Spanish
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitará
a
bordo
un
manual
de
seguridad
operacional
contra
incendios
que
proporcionen
información
e
instrucciones
a
fin
de
que
se
realicen
correctamente
las
operaciones
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
.1
Um
bezüglich
der
Brandsicherheit
Anleitungen
und
Informationen
für
einen
sachgerechten
Schiffs-
und
Ladebetrieb
zu
geben
,
muss
an
Bord
ein
Betriebshandbuch
vorgehalten
werden
. [EU]
.1
Se
facilitarán
a
bordo
folletos
operativos
que
proporciones
información
e
instrucciones
sobre
las
operaciones
adecuadas
de
manejo
del
buque
y
de
manipulación
de
la
carga
en
relación
con
la
seguridad
frente
al
fuego
.
Andere
Konfigurationen
als
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
[EU]
Distintas
de
la
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
Bei
dreiphasigen
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
>
16
A
und
≤
;
75
A
je
Leiter
können
die
Grenzwerte
in
Absatz
7.3.2.2
Tabelle
6
angewendet
werden
,
wenn
mindestens
eine
der
drei
Bedingungen
a, b
und
c,
die
in
IEC
61000-3-12
(
Ausgabe
1.0:
2004
)
Abschnitt
5.2
beschrieben
sind
,
erfüllt
ist
. [EU]
En
el
caso
de
los
trifásicos
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
>
16
A y
≤
;
75
A
por
fase
,
podrán
aplicarse
los
límites
que
figuran
en
el
apartado
7.3.2.2,
cuadro
6,
cuando
se
cumpla
,
al
menos
,
una
de
las
tres
condiciones
, a), b) o c),
del
apartado
5.2
de
la
norma
IEC
61000-3-12
(edición 1.0:2004).
16 A und ≤ 75 A je Leiter können die Grenzwerte in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 6 angewendet werden, wenn mindestens eine der drei Bedingungen a, b und c, die in IEC 61000-3-12 (Ausgabe 1.0: 2004) Abschnitt 5.2 beschrieben sind, erfüllt ist. [EU]','En el caso de los trifásicos en la configuración de RESS en modo de carga acoplado a la red eléctrica con corriente de entrada > 16 A y ≤ 75 A por fase, podrán aplicarse los límites que figuran en el apartado 7.3.2.2, cuadro 6, cuando se cumpla, al menos, una de las tres condiciones, a), b) o c), del apartado 5.2 de la norma IEC 61000-3-12 (edición 1.0:2004).','Ladebetrieb','de','es',this);">
Das
Fahrzeug
muss
sich
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
bei
Nennleistung
befinden
,
bis
der
Wechsel-
oder
Gleichstrom
mindestens
80
%
seines
Ausgangswertes
erreicht
hat
. [EU]
El
vehículo
estará
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
, a
la
potencia
nominal
,
hasta
que
la
corriente
alterna
o
la
corriente
continua
alcancen
al
menos
el
80
%
de
su
valor
inicial
.
Das
Fahrzeug
muss
sich
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
bei
Nennleistung
befinden
,
bis
der
Wechselstrom
mindestens
80
%
seines
Ausgangswertes
erreicht
hat
. [EU]
El
vehículo
estará
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
, a
la
potencia
nominal
,
hasta
que
la
corriente
alterna
alcance
al
menos
el
80
%
de
su
valor
inicial
.
Das
Fahrzeug
muss
stillstehen
und
sich
bei
abgeschaltetem
Motor
im
Ladebetrieb
befinden
. [EU]
El
vehículo
estará
inmovilizado
,
con
el
motor
APAGADO
y
en
modo
de
carga
.
Das
in
diesem
Anhang
beschriebene
Prüfverfahren
ist
auf
Fahrzeuge
anzuwenden
,
die
sich
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
befinden
. [EU]
El
método
de
ensayo
descrito
en
el
presente
anexo
se
aplicará
a
los
vehículos
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
.
Das
RESS
muss
sich
im
Ladebetrieb
befinden
. [EU]
El
RESS
estará
en
modo
de
carga
.
Die
Grenzwerte
für
das
Fahrzeug
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
≤
;
16
A
je
Leiter
ohne
Sonderanschlussbedingung
finden
sich
in
Absatz
7.4.2.1
Tabelle
7. [EU]
Los
límites
para
un
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
≤
;
16
A
por
fase
y
sin
sujeción
a
una
conexión
condicional
figuran
en
el
apartado
7.4.2.1,
cuadro
7.
Die
Grenzwerte
für
das
Fahrzeug
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
>
16
A
und
≤
;
75
A
je
Leiter
mit
Sonderanschlussbedingung
finden
sich
in
Absatz
7.4.2.2
Tabelle
8. [EU]
Los
límites
para
un
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
>
16
A y
≤
;
75
A
por
fase
y
con
sujeción
a
una
conexión
condicional
figuran
en
el
apartado
7.4.2.2,
cuadro
8.
16 A und ≤ 75 A je Leiter mit Sonderanschlussbedingung finden sich in Absatz 7.4.2.2 Tabelle 8. [EU]','Los límites para un vehículo en la configuración de RESS en modo de carga acoplado a la red eléctrica con corriente de entrada > 16 A y ≤ 75 A por fase y con sujeción a una conexión condicional figuran en el apartado 7.4.2.2, cuadro 8.','Ladebetrieb','de','es',this);">
Die
Grenzwerte
für
dreiphasige
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
>
16
A
und
≤
;
75
A
je
Leiter
finden
sich
in
Absatz
7.3.2.2
Tabelle
5. [EU]
Los
límites
para
los
trifásicos
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
>
16
A y
≤
;
75
A
por
fase
figuran
en
el
apartado
7.3.2.2,
cuadro
5.
16 A und ≤ 75 A je Leiter finden sich in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 5. [EU]','Los límites para los trifásicos en la configuración de RESS en modo de carga acoplado a la red eléctrica con corriente de entrada > 16 A y ≤ 75 A por fase figuran en el apartado 7.3.2.2, cuadro 5.','Ladebetrieb','de','es',this);">
Die
Grenzwerte
für
ein-
oder
dreiphasige
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
≤
;
16
A
je
Leiter
finden
sich
in
Absatz
7.3.2.1
Tabelle
3. [EU]
Los
límites
para
los
monofásicos
o
trifásicos
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
≤
;
16
A
por
fase
figuran
en
el
apartado
7.3.2.1,
cuadro
3.
Die
Grenzwerte
für
ein-
oder
dreiphasige
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Eingangsstrom
>
16
A
und
≤
;
75
A
je
Leiter
finden
sich
in
Absatz
7.3.2.2
Tabelle
4. [EU]
Los
límites
para
los
monofásicos
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
de
entrada
>
16
A y
≤
;
75
A
por
fase
figuran
en
el
apartado
7.3.2.2,
cuadro
4.
16 A und ≤ 75 A je Leiter finden sich in Absatz 7.3.2.2 Tabelle 4. [EU]','Los límites para los monofásicos en la configuración de RESS en modo de carga acoplado a la red eléctrica con corriente de entrada > 16 A y ≤ 75 A por fase figuran en el apartado 7.3.2.2, cuadro 4.','Ladebetrieb','de','es',this);">
Die
Prüfanordnung
für
das
Fahrzeug
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
wird
in
Abbildung
1
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
gezeigt
. [EU]
El
montaje
del
ensayo
para
un
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
se
muestra
en
la
figura
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Die
Prüfanordnung
für
die
Verbindung
des
Fahrzeugs
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
wird
in
Abbildung
3
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
gezeigt
. [EU]
El
montaje
del
ensayo
para
la
conexión
del
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
se
muestra
en
la
figura
3
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Die
Prüfanordnung
für
die
Verbindung
des
Fahrzeugs
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
wird
in
der
Abbildung
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
gezeigt
. [EU]
El
montaje
del
ensayo
para
la
conexión
del
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
se
muestra
en
la
figura
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Die
Prüfanordnung
für
Dreiphasen-Fahrzeuge
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
wird
in
Abbildung
2
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
gezeigt
. [EU]
El
montaje
del
ensayo
para
un
vehículo
trifásico
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
se
muestra
en
la
figura
2
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Die
Prüfanordnung
für
Einphasen-Fahrzeuge
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
wird
in
Abbildung
1
in
der
Anlage
zu
diesem
Anhang
gezeigt
. [EU]
El
montaje
del
ensayo
para
un
vehículo
monofásico
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
se
muestra
en
la
figura
1
del
apéndice
del
presente
anexo
.
Die
Prüfungen
mit
dem
Fahrzeug
in
der
Konfiguration
"RESS
im
Ladebetrieb
mit
dem
Versorgungsnetz
gekoppelt"
mit
einem
Bemessungsstrom
≤
;
16
A
je
Leiter
,
der
keiner
Sonderanschlussbedingung
unterliegt
,
sind
gemäß
IEC
61000-3-3
(
Ausgabe
2.0:
2008
)
Abschnitt
4
durchzuführen
. [EU]
Los
ensayos
de
un
vehículo
en
la
configuración
de
RESS
en
modo
de
carga
acoplado
a
la
red
eléctrica
con
corriente
nominal
≤
;
16
A
por
fase
y
sin
sujeción
a
una
conexión
condicional
se
realizarán
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
de
la
norma
IEC
61000-3-3
(edición 2.0:2008).
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Ladebetrieb":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners