DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

5 results for FeSi-Typen
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Daher wird der vorläufige Schluss gezogen, dass alle FeSi-Typen als gleichartig im Sinne des Artikels 1 Absatz 4 der Grundverordnung anzusehen sind. [EU] Por tanto, se concluye provisionalmente que todos los tipos de ferrosilicio se consideran similares en el sentido del artículo 1, apartado 4, del Reglamento de base.

Die interessierten Parteien werden daher aufgefordert, Informationen zu der Frage vorzulegen, ob FeSi von geringer Reinheit (d. h. Schlacke) sich in den grundlegenden materiellen Eigenschaften und Verwendungen wesentlich von anderen FeSi-Typen unterscheidet und inwieweit der Ausschluss von Schlacke aus der Warendefinition das Risiko einer Umgehung der Maßnahmen wesentlich erhöhen könnte. [EU] En este contexto, se invita a las partes interesadas a que presenten información respecto a si las características físicas y los usos básicos del ferrosilicio de baja pureza (es decir, la escoria) difieren sustancialmente de otros tipos de ferrosilicio y en qué medida la exclusión de la escoria podría aumentar significativamente el riesgo de elusión de las medidas.

Die Untersuchung ergab, dass eine breite Palette unterschiedlicher FeSi-Typen, die sich deutlich im Preis unterscheiden, eingeführt wird. [EU] Se constató que las importaciones de FeSi abarcan toda una gama de distintos tipos con niveles de precios muy diferentes.

Die Untersuchung ergab hingegen, dass sich die von den norwegischen Herstellern in Norwegen verkauften FeSi-Typen in Bezug auf die Reinheit von den aus der VR China in die Gemeinschaft ausgeführten Typen unterschieden. [EU] Con todo, se concluyó que los tipos de FeSi vendidos por los productores noruegos en Noruega eran diferentes de los exportados de la República Popular China a la Comunidad en lo que a su pureza se refiere.

Es kann daher der Schluss gezogen werden, dass Schlacke dieselben grundlegenden materiellen Eigenschaften aufweist wie andere FeSi-Typen mit höherem Siliciumgehalt und mit diesen austauschbar ist. [EU] Por tanto, cabe concluir que las escorias presentan las mismas características físicas básicas que otros tipos de FeSi con un contenido de silicio más elevado y que ambos tipos de productos son intercambiables.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners