A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
442 results for 136
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
100
%
Kürzung
bei
Zahlungen
,
die
136
Tage
und
mehr
nach
Tötung
der
Tiere
erfolgen
. [EU]
100
%
de
reducción
si
los
pagos
se
han
realizado
en
un
plazo
superior
a
136
días
desde
el
sacrificio
de
los
animales
.
132-
136
,
Theinbyu
Road
, P.O.
Box
1221
,
Yangon
[EU]
132-
136
,
Theinbyu
Road
, P.O.
Box
,1221,Yangón
136
,13
EUR
je
100
kg
Erzeugnis
der
Kategorie
VI
. [EU]
136
,13
EUR
por
cada
100
kg
de
productos
de
la
categoría
VI
.
136
,13
EUR
je
100
kg
Erzeugnis
der
Kategorie
XII
. [EU]
136
,13
euros/100
kg
para
los
productos
de
la
categoría
XII
.
136
,14 (
wasserfrei
),
172
,18 (
Dihydrat
) [EU]
136
,14 (anhidro),
172
,18 (dihidratado)
136
,14 (
wasserfrei
),
172
,18 (
Dihydrat
) [EU]
136
,14 (anhidro),
172
,18 (dihidrato)
136
,
Bogyoke
Market
(
West
Wing
)
Bogyoke
Aung
San
Road
,
Pabedan
Tsp
,
Rangun
(
Yangon
). [EU]
136
,
Bogyoke
Market
(West
Wing
)
Bogyoke
Aung
San
Road
,
Pabedan
Tsp
,
Rangún
.
136
Ein
Unternehmen
kann
sein
Kapital
auf
unterschiedliche
Weise
managen
und
einer
Reihe
unterschiedlicher
Mindestkapitalanforderungen
unterliegen
. [EU]
136
Una
entidad
puede
gestionar
su
capital
de
diversas
formas
y
estar
sujeta
a
distintos
requerimientos
sobre
el
capital
.
136
Zur
Erfüllung
der
in
Paragraph
135
beschriebenen
Zielsetzungen
berücksichtigt
ein
Unternehmen
alle
nachstehend
genannten
Gesichtspunkte:
[EU]
136
Para
cumplir
los
objetivos
del
párrafo
135
,
una
entidad
debe
considerar
todo
lo
siguiente:
(1)
Protokoll
4
zum
Abkommen
wurde
durch
den
Beschluss
des
Gemeinsamen
EWR-Ausschusses
Nr
.
136
/2005
vom
21
.
Oktober
2005
geändert
. [EU]
El
Protocolo
4
del
Acuerdo
fue
modificado
por
la
Decisión
del
Comité
Mixto
del
EEE
no
136
/2005
[1],
de
21
de
octubre
de
2005
.
1.
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
136
/2004
der
Kommission
vom
22
.
Januar
2004
mit
Verfahren
für
die
Veterinärkontrollen
von
aus
Drittländern
eingeführten
Erzeugnissen
an
den
Grenzkontrollstellen
der
Gemeinschaft
(
ABl
. L
21
vom
28
.1.2004, S.
11
) [EU]
Reglamento
(CE)
no
136
/2004
de
la
Comisión
,
de
22
de
enero
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
los
procedimientos
de
control
veterinario
en
los
puestos
de
inspección
fronterizos
de
la
Comunidad
de
los
productos
importados
de
terceros
países
(DO L
21
de
28
.1.2004, p.
11
).
[6]
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
726/2004
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31
.
März
2004
zur
Festlegung
von
Gemeinschaftsverfahren
für
die
Genehmigung
und
Überwachung
von
Human-
und
Tierarzneimitteln
und
zur
Errichtung
einer
Europäischen
Arzneimittel-Agentur
(
ABl
. L
136
vom
30
.4.2004, S. 1). [EU]
Reglamento
(CE)
no
726/2004
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
de
31
de
marzo
de
2004
,
por
el
que
se
establecen
procedimientos
comunitarios
para
la
autorización
y
el
control
de
los
medicamentos
de
uso
humano
y
veterinario
y
por
el
que
se
crea
la
Agencia
Europea
de
Medicamentos
(DO L
136
de
30
.4.2004, p. 1).
Ab
dem
10
.
Dezember
2008
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
10
de
diciembre
de
2008
Ab
dem
10
.
Juli
2010
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
10
de
julio
de
2010
Ab
dem
10
.
Oktober
2008
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
10
de
octubre
de
2008
Ab
dem
11
.
August
2009
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
11
de
agosto
de
2009
Ab
dem
12
.
November
2008
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
12
de
noviembre
de
2008
Ab
dem
15
.
Januar
2009
für
die
Erzeugnisse
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltende
Einfuhrzölle
[EU]
Derechos
de
importación
de
los
productos
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
a
partir
del
15
de
enero
de
2009
Ab
dem
16
.
April
2009
werden
die
im
Getreidesektor
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltenden
Einfuhrzölle
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
unter
Zugrundelegung
der
in
Anhang
II
angegebenen
Bestandteile
festgesetzt
. [EU]
En
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
,
se
fijan
,
sobre
la
base
de
los
datos
que
figuran
en
el
anexo
II
,
los
derechos
de
importación
contemplados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
en
el
sector
de
los
cereales
a
partir
del
16
de
abril
de
2009
.
Ab
dem
16
.
April
2012
werden
die
im
Getreidesektor
gemäß
Artikel
136
Absatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
geltenden
Einfuhrzölle
in
Anhang
I
der
vorliegenden
Verordnung
unter
Zugrundelegung
der
in
Anhang
II
angegebenen
Bestandteile
festgesetzt
. [EU]
A
partir
del
16
de
abril
de
2012
,
los
derechos
de
importación
mencionados
en
el
artículo
136
,
apartado
1,
del
Reglamento
(CE)
no
1234/2007
aplicables
en
el
sector
de
los
cereales
,
serán
los
fijados
en
el
anexo
I
del
presente
Reglamento
sobre
la
base
de
los
datos
que
figuran
en
el
anexo
II
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "136":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners