A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
2 results for Abreißversuch
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Haftfestigkeit:
Farben
für
Mauerwerk
(
ausgenommen
klare
Grundierungen
)
müssen
den
Abreißversuch
nach
EN
24624
(
ISO
4624
)
zur
Prüfung
der
Haftfestigkeit
bestehen
,
und
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
sowie
Voranstrichstoffe
für
Beton
sowie
Holz-
und
Metallbeschichtungsstoffe
müssen
bei
der
Gitterschnittprüfung
der
Haftfestigkeit
nach
EN
2409
einen
Wert
von
mindestens
2
erreichen
. [EU]
Adhesion:
Masonry
paints
(excluding
transparent
primers
)
shall
score
a
pass
in
the
EN
24624
(ISO
4624
)
pull-off
test
for
adhesion
and
floor
coatings
,
floor
paints
and
undercoats
for
concrete
,
wood
and
metal
coatings
shall
score
at
least
a 2
in
the
EN
2409
cross-cut
method
for
adhesion
.
Pigmenthaltige
Fassadengrundierungen
müssen
den
Abreißversuch
nach
EN
24624
,
bei
dem
die
Kohäsionsfestigkeit
des
Untergrunds
geringer
ist
als
die
Haftfestigkeit
der
Farbe
,
bestehen
,
ansonsten
muss
die
Haftfestigkeit
der
Farbe
einen
Wert
von
mehr
als
1,5
MPa
aufweisen
. [EU]
Pigmented
masonry
primers
shall
score
a
pass
in
the
EN
24624
(ISO
4624
)
pull-off
test
where
the
cohesive
strength
of
the
substrate
is
less
than
the
adhesive
strength
of
the
paint
,
otherwise
the
adhesion
of
the
paint
must
be
in
excess
of
a
pass
value
of
1,5MPa.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Abreißversuch":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners