DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

397 results for cabeza
Tip: How to integrate this dictionary into my browser?

 Spanish  German

estar mal de la cabeza einen an der Klatsche haben

estar ido de la cabeza einen an der Waffel haben [ugs.] (verrückt sein)

no poder quitarse algo de la cabeza einen Gedanken nicht loswerden

tener la cabeza dura einen harten Kopf haben

tener la cabeza dura [fig.] einen harten Schädel haben [fig.]

no perder la cabeza einen klaren Kopf bewahren

tener la cabeza despejada einen klaren Kopf haben

tirarse de cabeza einen Kopfsprung machen

ponerse cabeza abajo einen Kopfstand machen

tener la cabeza pesada [fig.] einen Transchädel haben [fig.]

tener la cabeza llena de serrín {v} [col.] ein Hohlkopf sein {v} [ugs.]

meter en la cabeza {v} [col.] einpauken {v}

haber nacido de cabeza ein Pechvogel sein

tener mala cabeza ein schlechtes Gedächtnis haben

ser un cabeza de chorlito [fig.] ein Spatzenhirn haben [fig.]

tener la cabeza a pájaros [fig.] ein Spatzenhirn haben [fig.]

haber nacido de cabeza ein Unglückskind sein

con la cabeza levantada erhobenen Hauptes

no me lo puedo quitar de la cabeza es geht mir nicht aus dem Kopf

el cabeza de familia {m} Familienoberhaupt {n}

el cabeza de familia {m} Familienvorstand {m}

la cabeza mezcladora del color {f} [técn.] Farbmischkopf {m} [techn.]

la cabeza de mechón {f} (tejido) Faserkopf {m} [textil.]

el cabeza amarga {m} [zool.] Felsenkammbuntbarsch {m} [zool.] (Crenicichla saxatilis)

eminente {adj} (en cabeza) führend {adj}

ir a la cabeza [sport.] führen {v} [sport] (in Führung liegen) [listen]

la voz de cabeza {f} [mus.] Fistelstimme {f} [mus.]

el gato de cabeza plana {m} [zool.] Flachkopfkatze {f} [zool.]

el tornillo de cabeza plana [técn.] Flachkopfschraube {f} [techn.]

el remache de cabeza redonda [técn.] Flachrundniet {m} [techn.]

el tornillo de cabeza redonda [técn.] Flachrundschraube {f} [techn.]

la cabeza de veleta {f} [fig.] Flattergeist {m} [fig.]

tener alguien la cabeza llena de pájaros Flausen im Kopf haben

la cabeza de mosca {f} Fliegenkopf {m}

la cabeza de un río {m} Flussursprung {m}

la cabeza de mujer Frauenkopf {m}

la cabeza de horquilla {f} [técn.] Gabelkopf {m} [techn.]

a la cabeza {adj} ganz vorn {adj}

la cabeza de un cohete {f} [mil.] Gefechtskopf {m} [mil.]

el tití de cabeza amarilla {m} [zool.] Gelbbüscheläffchen {n} [zool.] (Callithrix flaviceps)

el tití de cabeza beige {m} [zool.] Gelbbüscheläffchen {n} [zool.] (Callithrix flaviceps)

el loro de cabeza amarilla {m} [zool.] Gelbkopfamazone {f} [zool.] (Amazona ochrocephala)

el tití de cabeza amarilla {m} [zool.] Gelbkopf-Büschelaffe {m} [zool.] (Callithrix flaviceps)

el oripopo de cabeza amarilla {m} [zool.] [Am.] Gelbkopfgeier {m} [zool.] (Cathartes melambrotus)

el zamuro grande de cabeza amarilla {m} [zool.] Gelbkopfgeier {m} [zool.] (Cathartes melambrotus)

el loro de cabeza amarilla {m} [zool.] Gelbscheitelamazone {f} [zool.] (Amazona ochrocephala)

la cabeza de rótula {f} [técn.] Gelenkkopf {m} [techn.]

la cabeza de campana {f} [constr.] [arch.] Glockenstuhl {m} [constr.] [arch.]

la raya cabeza de vaca {f} [zool.] Goldrochen {m} [zool.] (Rhinoptera steindachneri)

el bocón cabeza amarilla {m} [zool.] [Am.] Goldstirn-Brunnenbauer {m} [zool.] (Opistognathus aurifrons)

← More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners