A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
alveolado
alveolar
alzado
alzaprimar
alzar
alzar con güinches
alzar de eras
alzar el ancla
alzar el cerco
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
97 results for
alzar
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
Spanish
German
alzar
{v}
höher
machen
{v}
alzar
{v}
himmeln
{v}
alzar
{v}
hochhalten
{v}
alzar
{v}
hochheben
{v}
alzar
el
vuelo
{v}
[col.]
hoch
hinaus
wollen
{v}
alzar
con
güinches
{v}
[naut.]
hochwinden
{v}
[naut.]
alzar
{v}
hochziehen
{v}
alzar
{v}
in
Aufruhr
versetzen
{v}
alzar
{v}
in
die
Höhe
halten
{v}
alzar
{v}
in
Empörung
versetzen
{v}
alzar
la
mano
a
alguien
{v}
jemandem
mit
der
Hand
drohen
{v}
alzar
la
mano
contra
alguien
{v}
jemandem
mit
der
Hand
drohen
{v}
alzar
el
grito
{v}
klagen
{v}
alzar
{v}
lauter
werden
{v}
(
Stimme
)
alzar
velas
[fig.]
Leine
ziehen
[ugs.]
(
verschwinden
)
alzar
{v}
mitnehmen
{v}
alzar
{v}
nach
oben
richten
{v}
(
Blick
)
alzar
{v}
[fig.]
preisen
{v}
[fig.]
alzar
{v}
[fig.]
rühmen
{v}
[fig.]
alzar
el
grito
{v}
schnauzen
{v}
alzar
la
mano
de
alguien
{v}
seine
Hand
von
jemandem
abziehen
{v}
alzar
el
vuelo
{v}
sich
aufschwingen
{v}
(
Vogel
)
alzar
el
grito
{v}
sich
beschweren
{v}
alzar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
levantar
el
gallo
)
sich
dreisterweise
erlauben
alzar
velas
[fig.]
sich
mit
seinen
Siebensachen
aus
dem
Staub
machen
[ugs.]
alzar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
levantar
el
gallo
)
sich
wie
ein
Gockel
aufspielen
[ugs.]
[fig.]
alzar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
levantar
el
gallo
)
sich
zu
viel
herausnehmen
alzar
el
gallo
um
einen
Kopf
größer
sein
[fig.]
alzar
el
vuelo
{v}
[fig.]
unabhängig
werden
{v}
alzar
{v}
unterlegen
{v}
(z. B.
unter
einen
wackligen
Stuhl
)
alzar
velas
{v}
unter
Segel
gehen
{v}
[naut.]
alzar
{v}
verbergen
{v}
alzar
{v}
vergrößern
{v}
alzar
la
palabra
von
einem
Versprechen
loslösen
alzar
{v}
wegnehmen
{v}
alzar
{v}
widerrufen
{v}
alzar
{v}
zum
ersten
Mal
bestellen
{v}
(
Agrikultur
)
alzar
por
rey
{v}
zum
König
ausrufen
{v}
alzar
rey
{v}
zum
König
ausrufen
{v}
alzar
el
codo
[fig.]
zu
tief
ins
Glas
gucken
[fig.]
alzar
el
codo
[fig.]
zu
viel
trinken
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
das
große
Wort
führen
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
die
Nase
hoch
tragen
[ugs.]
[fig.]
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
große
Töne
spucken
[ugs.]
[fig.]
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
sich
dreisterweise
erlauben
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
sich
wie
ein
Gockel
aufspielen
[ugs.]
[fig.]
levantar
el
gallo
[col.]
[fig.]
(también
alzar
el
gallo
)
sich
zu
viel
herausnehmen
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "alzar":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners