A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
59 results for designó
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Für
Chlorthalonil
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
31
.
Januar
2000
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
clorotalonil
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
31
de
enero
de
2000
.
Für
Clodinafop
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
,
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
7.
November
2003
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
clodinafop
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
7
de
noviembre
de
2003
.
Für
Daminozid
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
30
.
Juli
1999
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
a
la
daminozida
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
30
de
julio
de
1999
.
Für
Ethephon
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
,
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
21
.
April
2004
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
etefon
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
21
de
abril
de
2004
.
Für
Fenamiphos
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
,
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
27
.
November
2003
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
fenamifos
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
27
de
noviembre
de
2003
.
Für
Mancozeb
,
Maneb
und
Metiram
wurde
Italien
zum
Bericht
erstattenden
Mitgliedstaat
bestimmt
,
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
3.
Oktober
2000
,
am
29
.
November
2000
und
am
22
.
August
2000
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
se
refiere
al
mancoceb
,
al
maneb
y
al
metiram
,
se
designó
a
Italia
Estado
miembro
ponente
y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
3
de
octubre
de
2000
,
el
29
de
noviembre
de
2000
y
el
22
de
agosto
de
2000
,
respectivamente
.
Für
Propachlor
waren
die
Niederlande
berichterstattender
Mitgliedstaat
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
23
.
Mai
2007
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
propachlor
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
23
de
mayo
de
2007
.
Für
Triflumizol
waren
die
Niederlande
berichterstattender
Mitgliedstaat
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
4.
Januar
2006
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
triflumizol
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
4
de
enero
de
2006
.
Für
Trinexapac
waren
die
Niederlande
Bericht
erstattender
Mitgliedstaat
,
und
alle
relevanten
Informationen
wurden
am
7.
November
2003
übermittelt
. [EU]
Por
lo
que
respecta
al
trinexapac
,
se
designó
a
los
Países
Bajos
como
Estado
miembro
ponente
, y
toda
la
información
pertinente
se
presentó
el
7
de
noviembre
de
2003
.
Im
Einklang
mit
der
UNSCR
1591
(
2005
)
sind
restriktive
Maßnahmen
gegen
alle
Personen
zu
verhängen
,
die
von
dem
mit
Nummer
3
der
UNSCR
1591
(
2005
)
eingesetzten
Ausschuss
benannt
worden
sind
,
weil
sie
den
Friedensprozess
behindern
,
eine
Bedrohung
für
die
Stabilität
in
Darfur
und
in
der
Region
darstellen
,
Verstöße
gegen
das
humanitäre
Völkerrecht
,
Verletzungen
der
internationalen
Menschenrechte
oder
andere
Gräueltaten
begehen
,
gegen
das
Waffenembargo
verstoßen
und/oder
für
offensive
militärische
Flüge
in
und
über
der
Region
Darfur
verantwortlich
sind
. [EU]
Con
arreglo
a
la
RCSNU
1591
(2005),
se
impondrán
medidas
restrictivas
contra
las
personas
que
impidan
el
proceso
de
paz
,
constituyan
una
amenaza
para
la
estabilidad
en
Darfur
y
en
la
región
,
cometan
violaciones
de
las
leyes
relativas
a
los
derechos
internacionales
humanitarios
o
humanos
y
otras
atrocidades
,
violen
el
embargo
de
armas
y/o
sean
responsables
de
vuelos
militares
hostiles
sobre
la
región
de
Darfur
,
tal
como
los
designó
el
Comité
establecido
por
el
apartado
3
de
la
RCSNU
1591
(2005).
In
der
Einleitungsbekanntmachung
waren
die
USA
und
Rumänien
als
geeignete
Vergleichsländer
vorgesehen
. [EU]
En
el
anuncio
de
inicio
,
se
designó
como
países
análogos
adecuados
a
los
EE
.UU. y
Rumanía
.
Jedes
TWG-Mitglied
ist
gegenüber
dem
Forumvertreter
,
von
dem
es
benannt
worden
ist
,
rechenschaftspflichtig
,
insbesondere
wenn
Probleme
beim
Informationsaustausch
auftreten
. [EU]
Los
miembros
de
los
GTT
tienen
que
informar
al
representante
del
Foro
que
los
designó
,
en
particular
si
surgen
problemas
durante
el
intercambio
de
información
.
Mit
dem
Beschluss
2007/73/EG
hat
die
Kommission
die
sieben
Mitglieder
der
Prüfgruppe
für
Standardübernahmeempfehlungen
am
8.
Februar
2007
für
eine
dreijährige
verlängerbare
Amtszeit
bestellt
. [EU]
El
8
de
febrero
de
2007
,
mediante
la
Decisión
2007/73/CE
[2],
la
Comisión
designó
a
los
siete
miembros
del
Grupo
de
estudio
del
asesoramiento
sobre
normas
contables
por
un
período
de
tres
años
renovables
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
),
Frankreich
,
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
a
la
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(el
Laboratorio
AFSSA
,
Nancy
)
como
instituto
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
),
Frankreich
,
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
française
de
sécurité
sanitaire
des
aliments
de
Nancy
(Laboratorio
de
la
AFSSA
de
Nancy
),
de
Francia
,
como
instituto
específico
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
,
Frankreich
)
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(Laboratorio
de
la
AFSSA
de
Nancy
),
de
Francia
,
como
instituto
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
),
Frankreich
,
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
française
de
sécurité
sanitaire
des
aliments
de
Nancy
(Laboratorio
de
la
AFSSA
de
Nancy
),
en
Francia
,
como
instituto
específico
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(
das
AFSSA-Laboratorium
,
Nancy
),
Frankreich
,
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
de
Nancy
(laboratorio
de
la
AFSSA
de
Nancy
),
en
Francia
,
como
instituto
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
,
Nancy
(
nachstehend
"AFSSA
Nancy"
)
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
française
de
sécurité
sanitaire
des
aliments
de
Nancy
(«AFSSA
de
Nancy»
)
como
instituto
específico
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
Mit
der
Entscheidung
2000/258/EG
wurde
das
Laboratorium
der
Agence
Française
de
Sécurité
Sanitaire
des
Aliments
,
Nancy
(
nachstehend
"AFSSA
Nancy"
)
als
spezifisches
Institut
bestimmt
,
das
für
die
Aufstellung
der
Kriterien
für
die
Normung
der
serologischen
Tests
zur
Kontrolle
der
Wirksamkeit
der
Tollwutimpfstoffe
verantwortlich
ist
. [EU]
Mediante
la
Decisión
2000/258/CE
se
designó
el
laboratorio
de
la
Agence
française
de
sécurité
sanitaire
des
aliments
de
Nancy
(«la
AFSSA
de
Nancy»
)
como
instituto
específico
responsable
de
fijar
los
criterios
necesarios
para
la
normalización
de
las
pruebas
serológicas
de
control
de
la
eficacia
de
las
vacunas
antirrábicas
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "designó":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners