A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
126475 results for artículo
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
100
kg
Rohzucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
a
entsprechen
92
kg
Weißzucker
; [EU]
A
100
kilogramos
del
azúcar
sin
refinar
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
8,
letra
a),
corresponderán
92
kilogramos
de
azúcar
blanco
.
100
kg
Zucker
im
Sinne
von
Artikel
3
Absatz
8
Buchstabe
b
entsprechen
1
kg
Weißzucker
je
1
GHT
Saccharose
. [EU]
A
100
kilogramos
del
azúcar
a
que
se
refiere
el
artículo
3,
apartado
8,
letra
b),
corresponderá
1
kilogramo
de
azúcar
blanco
por
1 %
de
sacarosa
.
100
%
bei
der
Maßnahme
gemäß
Artikel
2
fünfzehnter
Gedankenstrich
und
Artikel
7
Absatz
4. [EU]
al
100
%
para
las
medidas
contempladas
en
el
guión
decimoquinto
del
artículo
2 y
en
el
apartado
4
del
artículo
7.
100
%
bei
Maßnahmen
gemäß
Artikel
2
sechzehnter
Gedankenstrich
. [EU]
al
100
%
para
las
medidas
contempladas
en
virtud
del
decimosexto
guión
del
artículo
2.
100
%
bei
Maßnahmen
nach
Artikel
182
,
die
auf
Initiative
der
Kommission
ergriffen
werden
[EU]
el
100
%
en
el
caso
de
las
actividades
cubiertas
por
el
artículo
182
,
cuando
tales
actividades
se
emprendan
a
iniciativa
de
la
Comisión
100
%
bei
Maßnahmen
nach
Artikel
182
. [EU]
el
100
%
para
las
medidas
mencionadas
en
el
artículo
182
.
100
%
der
beantragten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
b
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
. [EU]
100
%
de
las
cantidades
solicitadas
según
lo
establecido
en
la
letra
b)
del
apartado
1
del
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1081/1999
.
100
%
der
eingeführten
Mengen
im
Sinne
von
Artikel
2
Abstaz
1
Buchstabe
a
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1081/1999
[EU]
100
%
de
las
cantidades
importadas
según
lo
establecido
en
la
letra
a)
del
apartado
1
del
artículo
2
del
Reglamento
(CE)
no
1081/1999
100
%
der
Fonds
auf
Gegenseitigkeit
,
die
eine
Stützung
gemäß
Artikel
68
Absatz
1
Buchstabe
e
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
73/2009
beantragen
[EU]
al
100
%
de
los
fondos
mutuales
que
soliciten
la
ayuda
indicada
en
el
artículo
68
,
apartado
1,
letra
e),
del
Reglamento
(CE)
no
73/2009
100
%
der
während
des
Zeitraums
vom
1.
Juli
2001
bis
30
.
Juni
2004
eingeführten
Stückzahl
im
Fall
der
in
Artikel
2
Absatz
1
Buchstabe
a)
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1143/98
genannten
Einführer
[EU]
100
%
de
las
cantidades
importadas
durante
el
período
del
1
de
julio
de
2001
al
30
de
junio
de
2004
,
en
lo
que
concierne
a
los
importadores
mencionados
en
el
apartado
1
del
artículo
2,
punto
a)
del
Reglamento
(CE)
no
1143/98
100
%
des
gemäß
Artikel
31
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
29
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
el
100
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
31
,
párrafo
primero
,
determinado
el
14
de
julio
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
29
,
párrafo
primero
,
letra
f).
100
%
des
gemäß
Artikel
35
berechneten
Betrags
,
der
am
14
.
Juli
für
den
Zeitabschnitt
gemäß
Artikel
33
Absatz
1
Buchstabe
f
festgesetzt
wird
. [EU]
el
100
%
del
importe
calculado
de
conformidad
con
el
artículo
35
,
párrafo
primero
,
determinado
el
14
de
julio
,
en
el
caso
del
tramo
que
contempla
el
artículo
33
,
letra
f).
(
101
)
Artikel
12
Absatz
5
TRLIS
erlaubt
in
Abweichung
vom
Bezugssystem
,
dass
ein
Teil
des
sich
aus
dem
Erwerb
von
Beteiligungen
an
ausländischen
Unternehmen
ergebenden
finanziellen
Geschäfts-
oder
Firmenwerts
von
der
Steuerbemessungsgrundlage
abgezogen
wird
. [EU]
El
artículo
12
.5
del
TRLIS
permite
deducir
de
la
base
imponible
parte
del
fondo
de
comercio
financiero
derivado
de
la
adquisición
de
participaciones
en
empresas
extranjeras
como
excepción
al
sistema
de
referencia
.
10
.1
Artikel
69
der
Kontrollverordnung
[EU]
Artículo
69
del
Reglamento
de
control
102400
EUR
gemäß
Artikel
87
Absatz
3
Buchstabe
c
EG-Vertrag
als
Ausbildungsbeihilfe
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
[EU]
102400
EUR
son
compatibles
con
el
mercado
común
como
ayuda
a
la
formación
con
arreglo
al
artículo
87
,
apartado
3,
letra
c),
del
Tratado
102
Absatz
2
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
574/72
bezeichneten
Träger
an
den
zuständigen
Träger
. [EU]
través
del
organismo
designado
para
la
aplicación
del
artículo
102
.2
del
Reglamento
(CEE)
no
574/72
.
104
.
Artikel
232
wird
wie
folgt
geändert:
[EU]
El
artículo
232
se
modifica
como
sigue:
(
106
)
Abschnitt
V
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
1191/69
umfasst
einen
einzigen
Artikel
,
Artikel
14
,
mit
folgendem
Wortlaut:
[EU]
La
sección
V
del
Reglamento
(CEE)
no
1191/69
consiste
en
un
solo
artículo
,
el
artículo
14
,
que
dispone
lo
siguiente:
107
.
Artikel
240
Absatz
3
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
240
,
el
apartado
3
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
108
.
Artikel
241
Absatz
1
Unterabsatz
2
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
En
el
artículo
241
,
apartado
1,
el
párrafo
segundo
se
sustituye
por
el
texto
siguiente:
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "artículo":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners