DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
September
Search for:
Mini search box
 

7259 results for SEPTEMBER
Word division: Sep·tem·ber
Tip: You may choose other colors ... → preferences

 German  Spanish

14,3– jahre jeweils vom 1. Oktober bis 30. September. [EU] 14,3– icios sociales van del 1.10 al 30.9.

14. bis 27. September 2005 [EU] Período comprendido entre el 14 al 27 de septiembre de 2005

14. Richtlinie 2002/65/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. September 2002 über den Fernabsatz von Finanzdienstleistungen an Verbraucher. [EU] Directiva 2002/65/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de septiembre de 2002, relativa a la comercialización a distancia de servicios financieros.

14. September für Bescheinigungen gemäß Absatz 33 Absatz 1 Buchstabe a [EU] 14 de septiembre en el caso de los certificados del artículo 33, párrafo primero, letra a)

14. September für Bescheinigungen gemäß Artikel 29 Absatz 1 Buchstabe a [EU] 14 de septiembre en el caso de los certificados del artículo 29, párrafo primero, letra a)

15. September für Artikel 57 Buchstabe b) [EU] el 15 de septiembre en el caso de la letra b) del artículo 57

15. September für Artikel 83 Absatz 3 [EU] el 15 de septiembre para el artículo 83, apartado 3

15. September desselben Jahres im Falle der Mai/Juni-Statistik [EU] el 15 de septiembre del mismo año, en el caso de las estadísticas correspondientes a mayo/junio

[16] Verordnung (EG) Nr. 1006/2008 des Rates vom 29. September 2008 über die Genehmigung der Fischereitätigkeiten von Fischereifahrzeugen der Gemeinschaft außerhalb der Gemeinschaftsgewässer und den Zugang von Drittlandschiffen zu Gemeinschaftsgewässern (ABl. L 286 vom 29.10.2008, S. 33). [EU] Reglamento (CE) no 1006/2008 del Consejo, de 29 de septiembre de 2008, relativo a la autorización de las actividades pesqueras de los buques pesqueros comunitarios fuera de las aguas comunitarias y al acceso de los buques de terceros países a las aguas comunitarias (DO L 286 de 29.10.2008, p. 33).

[173] Bericht an den Justizminister, übergeben am 22. September 2005: "Vorentwurf der Reform des Schuldrechts (Artikel 1101 bis 1386 Code civil) und des Verjährungsrechts (Artikel 2234 bis 2281 Code civil)". [EU] Informe al Excmo. Sr. Ministro de Justicia, presentado el 22 de septiembre de 2005: «Anteproyecto de reforma del Derecho de obligaciones (artículos 1101 a 1386 del Código Civil) y del derecho de la prescripción (artículos 2234 a 2281 del Código Civil)».

178030,75 Tonnen für das Wirtschaftsjahr vom 1. Oktober 2007 bis zum 30. September 2008 [EU] 178030,75 toneladas para la campaña de comercialización del 1 de octubre de 2007 al 30 de septiembre de 2008

17. November 2002, 20. September 2003, 19. Juni 2004 (je nach Bestimmung) [EU] 17 de noviembre de 2002, 20 de septiembre de 2003, 19 de junio de 2004 (según disposición particular)

192113 Tonnen für das Wirtschaftsjahr vom 1. Juli 2006 bis zum 30. September 2007 [EU] 192113 toneladas para la campaña de comercialización del 1 de julio de 2006 al 30 de septiembre de 2007

(1) Artikel 3 Buchstaben d und e sowie Artikel 4 Buchstaben b, c und d gelten nicht für gedruckte Werbung und gedrucktes technisches Werbematerial, die bzw. das vor dem 29. September 2012 veröffentlicht wird. [EU] El artículo 3, letras d) y e), y el artículo 4, letras b), c) y d), no se aplicarán a los anuncios impresos ni al material técnico de promoción impreso publicados antes del 29 de septiembre de 2012.

(1) Artikel 4 Absatz 2 und Artikel 16 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebensmittel und Futtermittel sehen vor, dass genetisch veränderte Lebensmittel oder Futtermittel in der Union nur dann in Verkehr gebracht werden dürfen, wenn sie gemäß der genannten Verordnung zugelassen wurden. [EU] En el artículo 4, apartado 2, y el artículo 16, apartado 2, del Reglamento (CE) no 1829/2003 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 22 de septiembre de 2003, sobre alimentos y piensos modificados genéticamente [2], se prohíbe la comercialización en la Unión de cualquier alimento o pienso modificado genéticamente que no haya sido autorizado con arreglo a dicho Reglamento.

1. bis spätestens 1. September des betreffenden Jahres [EU] A más tardar el 1 de septiembre del año en cuestión:

(1) Bis zum 1. September jedes Kalenderjahres "n" [EU] Los laboratorios, a más tardar el 1 de septiembre de cada año civil «n», deberán:

(1) Bis zum 30. September 2013 legt die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über mögliche neue Etikettierungsvorschriften vor, die auf Unionsebene eingeführt werden sollten, damit den Verbrauchern genaue, sachdienliche, verständliche und vergleichbare Informationen über die Merkmale von Textilerzeugnissen zur Verfügung gestellt werden. [EU] A más tardar el 30 de septiembre de 2013, la Comisión presentará al Parlamento Europeo y al Consejo un informe sobre nuevos requisitos de etiquetado que podrían introducirse a escala de la Unión con miras a proporcionar a los consumidores una información precisa, pertinente, comprensible y comparable sobre las características de los productos textiles.

1. Juli bis 30. September [EU] del 1 de julio al 30 de septiembre

1. Juni 2007 bis 30. September 2007 [EU] del 1 de junio de 2007 al 30 de septiembre de 2007

← More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners