DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

348 similar results for hin-machen
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

Machen Sie das einem anderen weis! ¡a otro perro con ese hueso!

abbringen {v} (ein Schiff flottmachen) sacar a flote {v}

abgeneigt machen {v} indisponer {v}

Andeutungen machen echar indirectas

Angaben machen {v} dar informaciones {v}

anmachen {v} [cook.] (einen Salat) [listen] aderezar {v} [cook.] (una ensalada)

Aprilscherze machen dar la inocentada

Aprilscherze machen {m.pl} dar inocentadas {v}

auf jemanden Eindruck machen hacer mella en alguien

aufmachen {v} (einen Knoten) desatar {v}

aufmerksam machen {v} [listen] indicar {v} [listen]

aus der Not eine Tugend machen hacer de tripas corazón

aus der Not eine Tugend machen sacar fuerzas de flaqueza

aus einer Fliege einen Elefanten machen (ein Ereignis aufblasen) hacer una montaña de un grano de arena

aus einer Mücke einen Elefanten machen (ein Ereignis aufblasen) hacer una montaña de un grano de arena

ausmachen (ein Ganzes) [listen] componer {v} [listen]

beflegeln {v} [Ös.] (beschimpfen, anmachen) insultar {v}

bekanntmachen {v} indicar {v} [listen]

bekannt machen {v} insertar {v}

besorgt machen {v} inquietar {v}

bestechen {v} (durch etw. einen günstigen Eindruck machen) destacar {v} (atraer la atención) [listen]

bestechen {v} (durch etw. einen günstigen Eindruck machen) seducir {v} (atraer)

betrunken machen {v} inebriar {v}

betäuben {v} (unempfindlich machen) insensibilizar {v}

bilden (ein Ganzes ausmachen) [listen] componer {v} [listen]

bissige Anspielungen machen echar una indirecta

bissige Anspielungen machen tirar una indirecta

das Geltendmachen einer Einrede {n} [jur.] el ejercicio de la excepción {m} [jur.]

den Eindruck machen {v} dar la impresión {v}

den Hof machen {v} [ugs.] (einer Frau) requebrar {v} (a una mujer)

den Schwanz einziehen [ugs.] (auch einen Rückzieher machen) bajarse los pantalones [col.] (ceder en condiciones poco honrosas)

der glasierte Tontopf {m} (zum Einmachen von Obst) la orza {f}

ein Auto winterfest machen [auto.] prepara un coche para el invierno [auto.]

ein Bächlein machen {v} [ugs.] hacer pipí {v} [col.]

ein Bündel machen reburujar {v}

ein Diagramm machen {v} diagramar {v}

ein Diplom machen {v} [school.] licenciarse {v} [edu.]

Eindruck machen {v} causar impresión {v}

Eindruck machen {v} dejar impresión {v}

Eindruck machen {v} hacer impresión {v}

Eindruck machen {v} hacer mella

Eindruck machen {v} impresionar {v}

Eindruck machen {v} producir impresión {v}

ein dummes Gesicht machen poner cara de pánfilo

eine Abmagerungskur machen {v} estar a dieta {v}

eine Abmagerungskur machen {v} estar a régimen {v}

eine Abmagerungskur machen {v} hacer una dieta de adelgazamiento {v}

eine Abschrift machen [jur.] sacar copia [jur.]

eine Aufnahme machen fotografiar {v}

eine Aufnahme machen sacar una foto

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners