DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

2784 similar results for ch-ase
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 Spanish  German

la che {f} (dígrafo, anteriormente letra del abecedario) Ch {n} (Name des spanischen Digraphs ch)

las ocho de la mañana 8 Uhr vormittags

la soldadura por chispas {f} [técn.] Abbrennschweißen {n} [techn.]

el vaso de vapor {m} [chem.] [técn.] Abdampfpfanne {f} [chem.] [techn.]

la cápsula de evaporación {f} [chem.] Abdampfschale {f} [chem.]

las clases nocturnas Abendkurs {m}

achaflanar {v} abfasen {v}

el humo de los coches Abgas {n}

el aprovechamiento de gases de humos {m} [técn.] Abgasnutzung {f} [techn.]

la purificación de gases de humos {f} [técn.] Abgasreinigung {f} [techn.]

la inspección especial de los gases expulsados por un coche {f} Abgassonderuntersuchung {f} (ASU)

el chorro de escape {m} [técn.] Abgasstrahl {m} [techn.] (Turbine)

el calor de gases de escape [técn.] Abgaswärme {f} [techn.]

el enrase {m} [constr.] Abgleich {m} [constr.] [listen]

la boa de las vizcacheras {f} [zool.] [Am.] Abgottschlange {f} [zool.] (Boa constrictor)

el aprovechamiento de calor de escape {m} Abhitzeverwertung {f}

marcharse cabalgando {v} abreiten {v}

el engrase {m} [técn.] Abschmieren {n} [techn.] (auch Schmieren)

la enfermedad de Abt-Letterer-Siwe {f} [med.] (también histiocitosis X, histiocitosis de células de Langerhans, enfermedad de Hand-Schüller-Christian) Abt-Letterer-Siwe-Syndrom {n} [med.] (auch Histiozytose X, Langerhans-Zell-Histiozytose)

la acetilcolinesterasa {f} [chem.] [biol.] Acetylcholinestarase {f} [chem.] [biol.] (AChE)

el acetato de celulosa {m} [chem.] Acetylzellulose {f} [chem.] [veraltet] (Celluloseacetat, CA)

el paseo en montaña rusa {m} Achterbahnfahrt {f}

la capa de ocho electrones {f} [fís.] Achterschale {f} [phys.]

el vendaje en ocho {m} [med.] Achterverband {m} [med.]

de ocho horas {adj} achtstündig {adj}

la jornada de ocho horas {f} Achtstundentag {m}

el agar {m} [biol.] [chem.] [cook.] Agar-Agar {m} [biol.] [chem.] [cook.] (auch das Agar-Agar)

la agarosa {f} [chem.] Agarose {f} [chem.]

el águila chilena {f} [zool.] (las águilas) Aguja-Blauadler {m} [zool.] (Geranoaëtus melanoleucus, auch Blaubussard, Kordillerenadler)

concienzudo {adj} (que hace las cosas con mucha atención y detenimiento) akribisch {adj}

la enfermedad de Albers-Schönberg {f} [med.] Albers-Schönberg-Krankheit {f} [med.] (Osteopetrose, auch Osteopetrosis)

la aldolasa {f} [chem.] [biol.] Aldolase {f} [chem.] [biol.] (ALD)

la aldosa {f} [chem.] [biol.] Aldose {f} [chem.] [biol.]

solamente por el mero hecho de que {adv} alleine aufgrund der Tatsache, dass {adv}

de toda clase {adv} aller Art {pron}

toda clase {adv} aller Art {pron}

toda clase de allerhand

toda clase de allerlei

muchas felicidades en el día de tu cumpleaños alles Gute zu deinem Geburtstag

muchas felicidades en el día de su cumpleaños alles Gute zu Ihrem Geburtstag

todo marcha sobre ruedas [fig.] (también todo va sobre ruedas) alles läuft wie am Schnürchen [fig.]

todo va sobre ruedas [fig.] (también todo marcha sobre ruedas) alles läuft wie am Schnürchen [fig.]

el ascasúchil {m} [bot.] (también tempranilla) Alpen-Herbstzeitlose {f} [bot.] (Colchicum alpinum)

la tempranilla {f} [bot.] (también ascasúchil) Alpen-Herbstzeitlose {f} [bot.] (Colchicum alpinum)

establecido desde hace mucho tiempo {adj} (persona, organización, empresa, tradicional en un lugar) alteingesessen {adj}

estar hecho una chancleta (lenguaje familiar) alt und hinfällig sein [ugs.]

en las chimbambas [col.] (también quimbambas) am Ende der Welt [ugs.]

en las quimbambas [col.] (también chimbambas) am Ende der Welt [ugs.]

la amidasa {f} [chem.] Amidase {f} [chem.]

el ama {f} (las amas, mujer que cría a sus pechos alguna criatura ajena) Amme {f}

Translation contains vulgar or slang words. Show them


More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners