DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

202 similar results for ali C3 A1s
Search single words: ali · C3 · A1s
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 Spanish  German

marcar con balizas [naut.] abbaken {v} [naut.]

aliviar {v} [técn.] (gas, aire) abblasen {v} [techn.] (Gas, Luft)

el quemador de gas salida {m} [técn.] Abgasbrenner {m} [techn.]

el quemador de gas salida {m} Abgasfackel {f}

el filtro de alineación {m} [técn.] Abgleichfilter {m} [techn.] (auch das Abgleichfilter)

salir por peteneras [col.] abschweifen {v}

el calibre para distancias {m} [técn.] (herramienta) Abstandslehre {f} [techn.] (Werkzeug)

Alianza de los Liberales y Demócratas por Europa {m.pl} [pol.] (ALDE, Parlamento Europeo) Allianz der Liberalen und Demokraten für Europa {m.pl} [pol.] (ALDE, Europäisches Parlament)

el alifato {m}; el alfabeto árabe das arabische Alphabet

banalizar {v} als abgedroschen hinstellen {v}

en calidad de als [listen]

convalidar {v} als gültig erklären {v}

valer como no realizado [jur.] als nicht erfolgt gelten [jur.]

salir vencedor als Sieger hervorgehen

alijar {v} (mercancías de contrabando) an Land bringen {v} (Schmuggelware)

la primera salida de las canoas {f} [sport.] Anpaddeln {n} [sport]

salir a la luz {v} ans Licht kommen {v} (auftauchen, erkennen)

escandalizarse de algo {v} Anstoß an etwas nehmen {v}

el antioxidante {m} (industria alimenticia) Antioxidans {n} (Lebensmittelindustrie, Plural Antioxidantien)

salirse de sus casillas außer sich geraten

alijar {v} (mercancías de contrabando) auf ein anderes Schiff umladen {v} (Schmuggelware)

salir en busca de aventuras auf Eroberung gehen

salir en busca de conquistas auf Eroberung gehen

alicantino {adj} aus Alicante {adj}

salir del cascarón [fig.] aus dem Ei schlüpfen [fig.]

salirse de su cauce aus dem Gleis geraten

salir de casa aus dem Haus gehen

salirse de madre [fig.] aus dem Häuschen geraten [fig.]

salirse de quicio [fig.] aus dem Häuschen geraten [fig.]

salirse de sus casillas [fig.] aus dem Häuschen geraten [fig.]

salir de sus casillas aus dem Häuschen sein

salirse de lo corriente {v} [fig.] aus dem Rahmen fallen {v} [fig.]

no salir de su asombro [col.] aus dem Staunen nicht herauskommen [ugs.]

haber salido de mantillas aus den Kinderschuhen raus sein

salirse alguien de sus casillas aus der Haut fahren

salir de Guatemala y entrar en Guatepeor aus der Szylla in die Charybdis geraten

salir de Málaga y entrar en Malagón [col.] aus der Szylla in die Charybdis geraten [ugs.]

salir a flote [fig.] aus einer schwierigen Situation herauskommen [fig.]

el registro de salidas {m} [econ.] Ausgangsbuch {n} [econ.]

jalisciense {adj} [Mx.] aus Jalisco {adj} (Mexiko)

salirse alguien de sus casillas ausrasten {v} [ugs.]

el país de salida {m} (migración) Ausreiseland {n} (Migration)

eclosionar {v} (salir del huevo) ausschlüpfen {v} (aus Eiern)

salir mal librado bei etwas schlecht wegkommen

el aliviadero {m} [constr.] (obras hidráulicas) Überlauf {m} [constr.] (Wasserbau)

el aliviadero {m} [constr.] (obras hidráulicas) Überlaufwehr {n} [constr.] (Wasserbau)

el calientacamas {m} Bettwärmer {m}

calificar de bezeichnen als

paliducho {adj} [col.] blass {adj} [listen]

palidecer blass werden

More results >>>

Translations provided by www.myjmk.com.

No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners