A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
frívolo
fucilar
fucsia
fue de él
fuera
fuera de
fuera de casa
fuera de circulación
fuera de combate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
178 results for
FUERA
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
Show:
All
Adjectives
Adverbs
Spanish
German
fuera
de
plazo
[econ.]
unpünktlich
{adj}
[econ.]
(
Zahlung
)
fuera
de
razón
unsinnig
fuera
de
lugar
{
adj
}
unstatthaft
{adj}
fuera
de
cuestión
{
adj
}
unstreitig
{adj}
fuera
{
adv
}
unterwegs
{adj}
fuera
de
venta
unverkäuflich
fuera
de
tiempo
{
adj
}
unzeitgemäß
{adj}
fuera
de
plazo
verspätet
{adj}
fuera
de
la
ley
[jur.]
[hist.]
vogelfrei
{adj}
[jur.]
[hist.]
fuera
de
toda
esperanza
wider
Erwarten
fuera
de
eso
zudem
fuera
de
propósito
{
adj
}
zur
Unzeit
{adj}
(
ungelegen
)
fuera
de
tiempo
zur
Unzeit
fuera
de
contexto
{
adj
}
zusammenhanglos
{adj}
el
fuera
de
juego
{m}
[sport.] (fútbol)
Abseits
{n}
[sport]
(
Fußball
)
la
posición
fuera
de
juego
{f}
[sport.]
Abseitsposition
{f}
[sport]
la
regla
de
fuera
de
juego
{f}
[sport.]
Abseitsregel
{f}
[sport]
el
gol
en
fuera
de
juego
{m}
[sport.]
Abseitstor
{n}
[sport]
el
neumático
fuera
de
uso
{m}
[auto.]
Altreifen
{m}
[auto.]
mear
fuera
del
tiesto
{v}
[mal.]
an
einer
Sache
vorbeireden
{v}
dejar
fuera
de
consideración
{v}
außer
Acht
lassen
{v}
dejar
fuera
de
consideración
außer
Betracht
lassen
la
puesta
fuera
de
servicio
{f}
Außerbetriebnahme
{f}
[techn.]
(
Anlage
)
estar
fuera
de
servicio
außer
Betrieb
sein
poner
fuera
de
servicio
außer
Betrieb
setzen
(
auch
stilllegen
)
poner
fuera
de
servicio
außer
Dienst
setzen
(
auch
stilllegen
)
poner
fuera
de
uso
außer
Gebrauch
setzen
poner
fuera
de
combate
außer
Gefecht
setzen
por
fuera
außerhalb
estar
fuera
de
casa
außer
Haus
sein
estar
fuera
de
moda
außer
Mode
sein
estar
fuera
de
sí
außer
sich
sein
en
sus
marcas
,
listos
,
fuera
[Mx.]
auf
die
Plätze
,
fertig
,
los
poner
fuera
de
servicio
auflassen
{v}
(
Austriazismus
,
stilllegen
)
estar
fuera
{v}
auf
Reisen
sein
{v}
la
pelota
fuera
de
juego
{f}
[sport.]
Ausball
{m}
[sport]
estar
fuera
de
sí
aus
dem
Häuschen
sein
el
tiempo
fuera
de
servicio
{m}
Ausfallzeit
{f}
el
modelo
fuera
de
mercado
{m}
Auslaufmodell
{n}
el
modelo
fuera
de
producción
{m}
Auslaufmodell
{n}
la
persona
fuera
de
serie
{f}
Ausnahmeerscheinung
{f}
el
fuera
{m}
[sport.] (fútbol)
Aus
{n}
[sport]
(
Fußball
)
echar
balones
fuera
(también
tirar
balones
fuera
)
ausweichend
antworten
tirar
balones
fuera
(también
echar
balones
fuera
)
ausweichend
antworten
echar
balones
fuera
(también
tirar
balones
fuera
)
ausweichende
Antworten
geben
tirar
balones
fuera
(también
echar
balones
fuera
)
ausweichende
Antworten
geben
de
fuera
auswärtig
el
partido
fuera
de
casa
Auswärtsspiel
{n}
estar
fuera
de
toda
duda
{v}
überhaupt
keinem
Zweifel
unterliegen
{v}
como
si
eso
fuera
poco
damit
nicht
genug
More results
Translations provided by
www.myjmk.com
.
Search further for "FUERA":
Example sentences
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners