A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
24 results for strukturverwandte
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
Spanish
Steroidhormone
,
deren
Derivate
und
deren
strukturverwandte
Verbindungen
,
hauptsächlich
als
Hormone
verwendet
(
ausg
.
Cortison
,
Hydrocortison
,
Prednison
(
Dehydrocortison
),
Prednisolon
(
Dehydrohydrocortison
)
sowie
Halogenderivate
und
halogenierte
Derivate
der
Corticosteroide
(
Hormone
der
Nebennierenrinde
),
Östrogene
und
Gestagene
) [EU]
Hormonas
corticosteroides
,
sus
derivados
y
análogos
estructurales
,
utilizados
principalmente
como
hormonas
(exc.
cortisona
,
hidrocortisona
,
prednisona
"dehidrocortisona"
y
prednisolona
"dehidrohidrocortisona"
;
derivados
halogenados
de
las
hormonas
corticosteroides
;
estrógenos
y
progestógenos
)
Verursacht
die
Prüfung
einer
Dosis
von
mindestens
2000
mg/kg
Körpergewicht
bei
Einmalgabe
oder
Gabe
von
zwei
Teilmengen
am
gleichen
Tag
keine
feststellbaren
toxischen
Wirkungen
und
ist
eine
Gentoxizität
angesichts
von
Daten
für
strukturverwandte
Substanzen
nicht
zu
erwarten
,
kann
auf
eine
vollständige
Studie
mit
drei
Dosisstufen
verzichtet
werden
. [EU]
Si
en
un
ensayo
realizado
con
una
dosis
de
al
menos
2000
mg/kg
de
peso
corporal
administrada
en
una
sola
vez
, o
dos
veces
en
el
mismo
día
,
no
se
observan
efectos
tóxicos
y
si
,
sobre
la
base
de
datos
relativos
a
sustancias
de
estructura
afín
,
no
cabe
esperar
genotoxicidad
,
puede
no
ser
necesario
llevar
a
cabo
un
estudio
completo
con
tres
dosis
diferentes
.
Wenn
bei
einer
Untersuchung
mit
einer
Dosierung
von
mindestens
1000
mg
pro
kg
Körpergewicht
und
Tag
bei
Anwendung
der
beschriebenen
Verfahren
keine
neurotoxischen
Wirkungen
festzustellen
und
aufgrund
der
Daten
für
strukturverwandte
Verbindungen
keine
toxischen
Wirkungen
zu
erwarten
sind
,
ist
eine
vollständige
Untersuchung
mit
drei
Dosierungen
eventuell
nicht
erforderlich
. [EU]
Si
en
un
estudio
con
una
dosis
de
,
al
menos
,
1000
mg/kg
de
peso
corporal/día
,
siguiendo
el
procedimiento
descrito
,
no
se
produce
ningún
efecto
neurotóxico
observable
y
si
, a
la
luz
de
los
datos
de
sustancias
estructuralmente
afines
,
no
cabe
esperar
efectos
tóxicos
,
puede
considerarse
innecesario
realizar
un
estudio
completo
con
3
dosis
.
Zu
diesen
Informationen
gehören
die
Identität
und
die
chemische
Struktur
der
zu
testenden
Substanzen
,
die
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Substanzen
,
die
Ergebnisse
sonstiger
In-vivo-
oder
In-vitro-Toxizitätstests
in
Verbindung
mit
den
betreffenden
Substanzen
,
toxikologische
Daten
über
strukturverwandte
Substanzen
sowie
die
vorgesehene(n) Verwendung(
en
)
der
Substanzen
. [EU]
Tal
información
incluirá
la
identidad
y
la
estructura
química
de
la
sustancia
,
sus
propiedades
fisicoquímicas
,
los
resultados
de
otros
ensayos
de
toxicidad
in
vitro
o
in
vivo
,
los
datos
toxicológicos
sobre
otras
sustancias
estructuralmente
relacionadas
, y
el
uso
o
usos
previstos
de
la
sustancia
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strukturverwandte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners