A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
54 results for registradores
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
Spanish
a.
Aufzeichnungsgeräte
und
Bildverarbeitungsausrüstung
[EU]
a.
Registradores
y
equipos
de
proceso
de
imagen
alle
in
der
einschlägigen
Bestimmung
über
Flugdatenschreiber
vorgeschriebenen
Parameter
mit
denselben
in
jener
Bestimmung
vorgeschriebenen
Spezifikationen
. [EU]
todos
los
parámetros
requeridos
en
el
punto
pertinente
relativo
a
los
registradores
de
datos
de
vuelo
,
con
las
correspondientes
especificaciones
requeridas
en
tales
puntos
.
Arbeitszeitregistrieruhren
;
Zeitstempeluhren
und
Datumstempeluhren
[EU]
Registradores
de
asistencia
;
registradores
fechadores
y
registradores
contadores
Arbeitszeitregistrieruhren
;
Zeit-
und
Datumstempeluhren
[EU]
Registradores
de
asistencia
,
fechadores
y
contadores
Arbeitszeitregistrieruhren
;
Zeit-
und
Datumstempeluhren
[EU]
Registradores
de
asistencia
;
registradores
fechadores
y
registradores
contadores
Aufbewahrung
,
Vorlage
und
Verwendung
von
Aufzeichnungen
der
Flugschreiber
[EU]
Conservación
,
presentación
y
utilización
de
grabaciones
de
los
registradores
de
vuelo
Aufbewahrung
,
Vorlage
und
Verwendung
von
Aufzeichnungen
des
Flugschreibers
[EU]
Conservación
,
presentación
y
utilización
de
grabaciones
de
los
registradores
de
vuelo
Aufzeichnungsgeräte
und
Bildverarbeitungsausrüstung
[EU]
A.
Registradores
y
equipos
de
proceso
de
imagen
Aufzeichnungsgeräte
und
Bildverarbeitungsausrüstung
[EU]
Registradores
y
equipos
de
proceso
de
imagen
Baugruppen
und
Teile
von
Baugruppen
,
die
aus
zwei
oder
mehr
miteinander
verbundenen
Einzelteilen
bestehen
,
für
Flugschreiber
[EU]
Conjuntos
y
subconjuntos
para
registradores
de
vuelo
que
consistan
en
dos
o
más
partes
o
piezas
ensambladas
Berücksichtigt
werden
sollten
auch
die
Entschließung
A.861(
20
)
der
IMO-Vollversammlung
vom
27
.
November
1997
und
die
Entschließung
MSC
.163(
78
)
des
IMO-Schiffssicherheitsauschusses
vom
17
.
Mai
2004
,
die
eine
Begriffsbestimmung
des
Schiffsdatenschreibers
enthalten
. [EU]
Se
deben
tener
en
cuenta
también
las
Resoluciones
A.861(20)
de
la
Asamblea
de
la
OMI
,
de
27
de
noviembre
de
1997
, y
MSC
.163(78)
del
Comité
de
Seguridad
Marítima
de
la
OMI
,
de
17
de
mayo
de
20
04,
que
ofrecen
una
definición
de
«
registradores
de
datos
de
la
travesía»
.
CPA
26
.52.28:
Zeitkontrollapparate
,
Zeitmesser
,
Zeitschalter
und
andere
Zeitauslöser
mit
Uhrwerk
oder
Synchronmotor
[EU]
CPA
26
.52.28:
Registradores
de
asistencia
,
indicadores
de
fecha
;
parquímetros
,
interruptores
horarios
con
mecanismo
de
relojería
Der
Betreiber
hat
Funktionsprüfungen
und
Bewertungen
der
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
(
Flight
Data
Recorder
,
FDR
),
der
Tonaufzeichnungsanlage
für
das
Cockpit
(
Cockpit
Voice
Recorder
,
CVR
)
und
Aufzeichnungen
der
Datenverbindung
durchzuführen
,
um
die
ständige
Einsatzfähigkeit
der
Aufzeichnungsgeräte
sicherzustellen
. [EU]
El
operador
llevará
a
cabo
verificaciones
y
evaluaciones
operativas
de
las
grabaciones
del
registrador
de
datos
de
vuelo
(FDR),
las
grabaciones
del
registrador
de
voz
de
cabina
de
vuelo
(CVR) y
los
registros
del
enlace
de
datos
para
garantizar
el
funcionamiento
continuo
de
los
registradores
.
Diagrammpapier
für
Registriergeräte
,
in
Rollen
,
Bogen
oder
Scheiben
[EU]
Papel
de
diagrama
para
aparatos
registradores
,
en
bobinas
,
en
hojas
o
en
discos
Diagrammpapier
für
Registriergeräte
,
in
Rollen
,
Bogen
oder
Scheiben
[EU]
Papel
diagrama
para
aparatos
registradores
,
en
bobinas
(rollos),
hojas
o
discos
Diagrammpapier
für
Registriergeräte
,
in
Rollen
mit
einer
Breite
von
36
cm
messen
oder
in
Scheiben
zugeschnitten
[EU]
Papel
diagrama
para
aparatos
registradores
,
en
bobinas
"rollos"
de
anchura
≤
;
36
cm
o
en
hojas
de
forma
cuadrada
o
rectangular
en
las
que
no
haya
ningún
lado
>
36
cm
,
sin
plegar
, o
cortado
en
forma
de
discos
36 cm, sin plegar, o cortado en forma de discos','registradores','de','es',this);">
Dichtemesser
(
Aräometer
,
Senkwaagen
)
und
ähnliche
schwimmende
Instrumente
,
Thermometer
,
Pyrometer
,
Barometer
,
Hygrometer
und
Psychrometer
,
auch
mit
Registriervorrichtung
,
auch
miteinander
kombiniert
[EU]
Densímetros
,
areómetros
,
pesalíquidos
e
instrumentos
flotantes
similares
,
termómetros
,
pirómetros
,
barómetros
,
higrómetros
y
sicómetros
,
incluso
registradores
o
combinados
entre
sí
Dichtemesser
(
Aräometer
,
Senkwaagen
)
und
ähnliche
schwimmende
Instrumente
,
Thermometer
,
Pyrometer
,
Barometer
,
Hygrometer
und
Psychrometer
,
auch
mit
Registriervorrichtung
,
auch
miteinander
kombiniert
[EU]
Densímetros
,
areómetros
,
pesalíquidos
e
instrumentos
flotantes
similares
,
termómetros
,
pirómetros
,
barómetros
,
higrómetros
y
sicrómetros
,
incluso
registradores
o
combinados
entre
sí
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
für
die
gemäß
OPS
1
715
, 1
720
und
1
725
vorgeschriebenen
Betriebsstunden
zu
sichern
.
Zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Instandhaltung
von
Flugdatenschreibern
ist
es
zulässig
,
bis
zu
eine
Stunde
der
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
ältesten
Aufzeichnungen
zu
löschen
;
und
[EU]
conservar
las
grabaciones
durante
los
tiempos
de
operación
que
definen
los
OPS
1
715
, 1
720
y 1
725
,
con
la
salvedad
de
que
,
para
las
labores
de
comprobación
y
mantenimiento
de
los
registradores
de
datos
de
vuelo
,
podrá
borrarse
hasta
una
hora
de
los
datos
más
antiguos
que
se
encuentren
grabados
en
el
momento
de
realizar
dichas
labores
, y
die
Aufzeichnungen
des
Flugdatenschreibers
für
die
gemäß
OPS
1.715, 1.720
und
1.725
vorgeschriebenen
Betriebsstunden
zu
sichern
.
Zum
Zweck
der
Überprüfung
und
Instandhaltung
von
Flugdatenschreibern
ist
es
zulässig
,
bis
zu
eine
Stunde
der
zum
Zeitpunkt
der
Überprüfung
ältesten
Aufzeichnungen
zu
löschen
;
und
[EU]
conservar
las
grabaciones
durante
los
períodos
de
tiempo
de
operación
que
definen
los
OPS
1.715, 1.720 y 1.725
con
la
salvedad
de
que
,
para
las
labores
de
comprobación
y
mantenimiento
de
los
registradores
de
datos
de
vuelo
,
podrá
borrarse
hasta
una
hora
de
los
datos
más
antiguos
que
se
encuentren
grabados
en
el
momento
de
realizar
dichas
labores
, y
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "registradores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners