A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
8786 results for muestra
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
Spanish
100
mg
der
pulverförmigen
Analyseprobe
werden
in
einem
Zentrifugenröhrchen
eingewogen
und
mit
5
ml
Extraktionslösung
,
die
den
internen
Standard
enthält
,
versetzt
. [EU]
Se
pesan
100
mg
de
la
muestra
de
ensayo
en
polvo
,
se
ponen
en
un
tubo
de
centrífuga
y
se
añaden
5
ml
de
solución
de
extracción
con
el
patrón
interno
.
100
ml
Cyclohexanon
je
Gramm
Probe
in
den
Destillationskolben
geben
,
das
Extraktionsgefäß
ein-
bzw
.
aufsetzen
und
den
Filtertiegel
mit
der
Probe
einführen
. [EU]
Verter
en
el
matraz
de
destilación
100
ml
de
ciclohexanona
por
gramo
de
material
,
insertar
el
recipiente
de
extracción
en
el
que
se
habrán
colocado
previamente
el
crisol
filtrante
con
la
muestra
de
análisis
y
la
placa
porosa
,
que
se
mantendrá
ligeramente
inclinada
.
100
ml
H2SO4
(3.2)
zugeben
. [EU]
«Poner
la
muestra
problema
en
el
matraz
de
reacción
B.
Añadir
100
ml
de
H2SO4
(3.2).
10
bis
20
g
Probe
werden
in
einer
Reibschale
zerkleinert
oder
im
Homogenisiergerät
behandelt
,
um
eine
homogene
Mischung
herzustellen
. [EU]
Se
trituran
10-20
g
de
la
muestra
en
un
mortero
o
se
homogeneizan
en
el
molino
con
el
fin
de
obtener
una
mezcla
homogénea
.
1,0 g
der
Probe
wird
mit
einer
Genauigkeit
von
0,1 g
in
das
Reagenzglas
(4.3)
eingewogen
. [EU]
Se
pesa
1,0 g
de
la
muestra
con
una
precisión
de
0,1 g y
se
pasa
al
tubo
de
ensayo
(4.3).
10
g
RTK
werden
in
10
ml
Wasser
gelöst
. [EU]
Disolver
una
muestra
de
10
g
de
mosto
concentrado
rectificado
en
10
ml
de
agua
.
1,5 g
der
Probe
und
1,5 g
Xanthan
abwiegen
und
beides
vermischen
. [EU]
Se
mezclan
1,5 g
de
la
muestra
y 1,5 g
de
goma
xantana
.
1,5 g
der
Probe
und
1,5 g
Xanthan
abwiegen
und
beides
vermischen
. [EU]
Se
pesan
1,5 g
de
la
muestra
y 1,5 g
de
goma
de
xantana
y
se
mezclan
.
1,5
ml
Schwefelsäure
in
100
ml
Wasser
geben
,
zum
Sieden
bringen
und
0,1 n
KMnO4
tropfenweise
hinzufügen
,
bis
Rosafärbung
30
Sekunden
anhält
; 1 g
der
Probe
(
Messgenauigkeit
1
mg
)
in
der
erhitzten
Lösung
auflösen
und
mit
0,1 n
KMnO4
titrieren
,
bis
Rosafärbung
15
Sek
.
lang
zu
sehen
ist
;
Es
sollten
höchstens
0,5
ml
erforderlich
sein
[EU]
Añadir
1,5
ml
de
ácido
sulfúrico
a
100
ml
de
agua
,
calentar
a
ebullición
y
añadir
KMnO4
0,1 N
en
gotas
,
hasta
que
el
color
rosado
persista
durante
30
segundos
;
disolver
1 g
de
la
muestra
,
pesado
con
precisión
de
miligramo
,
en
la
solución
calentada
, y
valorar
con
KMnO4
0,1 N
hasta
que
el
color
rosado
persista
durante
15
segundos
;
no
deben
necesitarse
más
de
0,5
ml
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abbildung
7.1)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
7.1.
16
µl
der
fixierten
Suspensionen
auf
einen
sauberen
Multitest-Objektträger
(
siehe
Abb
. 3)
auftragen
. [EU]
Colocar
16
µl
de
las
suspensiones
fijadas
en
un
portaobjetos
múltiple
limpio
,
tal
como
muestra
la
figura
3.
1
bis
10
mg
des
Stoffs
mit
2
ml
konzentrierter
Schwefelsäure
und
2
Tropfen
Sulforesorcin-Reaktant
in
ein
Reagenzglas
geben
. [EU]
Coloque
una
muestra
de
1-10
mg
de
esta
sustancia
en
un
tubo
de
ensayo
con
2
ml
de
ácido
sulfúrico
concentrado
y 2
gotas
de
reactivo
sulforresorcínico
.
1
bis
3 g
der
vorbereiteten
Testrobe
(6)
werden
in
die
Schale
gegeben
;
der
Deckel
wird
geschlossen
.
Die
Schale
wird
auf
1
mg
gewogen
und
das
Ergebnis
auf
0,1
mg
genau
protokolliert
. [EU]
Se
pasan
a
la
placa
entre
1 y 3 g
de
la
muestra
problema
preparada
(6),
se
cubre
con
la
tapa
y
se
pesa
con
precisión
de
1
mg
y
con
un
error
de
pesada
de
0,1
mg
.
1 g
der
Probe
in
50
ml
Wasser
schwillt
zu
einem
weichen
,
steifen
,
schillernden
Schleim
;
in
Ethanol
ist
es
unlöslich
,
und
es
schwillt
nicht
in
60
%
Gew
./Vol.
wässrigem
Ethanol
[EU]
1 g
de
la
muestra
disuelto
en
50
ml
de
agua
se
hincha
formando
un
mucílago
terso
,
consistente
y
opalescente
;
insoluble
en
etanol
,
no
se
hincha
en
una
solución
acuosa
de
etanol
al
60
% (p/v)
1
ml
einer
gesättigten
Lösung
der
Probe
wird
mit
1
ml
Brom
Testlösung
versetzt
. [EU]
Añadir
a 1
ml
de
solución
saturada
de
la
muestra
1
ml
de
solución
de
ensayo
de
bromo
.
1
ml
einer
gesättigten
Lösung
der
Probe
wird
mit
1
ml
Salpetersäure
versetzt
. [EU]
Añadir
a 1
ml
de
solución
saturada
de
la
muestra
1
ml
de
ácido
nítrico
.
1 g
der
Probe
in
50
ml
Wasser
quillt
zu
einem
weichen
,
steifen
,
schillernden
Schleim
;
in
Ethanol
ist
es
unlöslich
,
und
es
quillt
nicht
in
60
% (
m/v
)
wässrigem
Ethanol
[EU]
1 g
de
la
muestra
disuelto
en
50
ml
de
agua
se
hincha
formando
un
mucílago
terso
,
consistente
y
opalescente
;
insoluble
en
etanol
,
no
se
hincha
en
una
solución
acuosa
de
etanol
al
60
% (p/v)
1
µl
der
silylierten
Probelösung
wird
eingespritzt
;
danach
werden
die
Peak-Flächen
gemessen
. [EU]
Se
inyecta
1
μ
;l
de
solución
de
muestra
sililada
y
se
miden
las
áreas
bajo
los
picos
.
2001
und
2002
erzielten
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
ein
tragfähiges
Rentabilitätsniveau
. [EU]
En
los
años
2001
y
2002
,
los
productores
comunitarios
incluidos
en
la
muestra
siguieron
alcanzando
un
nivel
de
rentabilidad
apropiado
.
2007
hielten
die
Stichprobenunternehmen
etwa
fünf
Monatsproduktionen
(
43
%)
auf
Lager
,
doch
der
durch
die
gedumpten
Einfuhren
ausgeübte
Druck
zwang
sie
dazu
,
die
Lagerbestände
im
UZ
auf
über
sieben
Monatsproduktionen
aufzustocken
(
dies
entspricht
61
%
der
gesamten
Jahresproduktion
). [EU]
A
este
respecto
,
en
2007
los
productores
incluidos
en
la
muestra
almacenaron
aproximadamente
cinco
meses
de
producción
(un
43
%)
pero
la
presión
de
las
importaciones
objeto
de
dumping
los
obligó
a
aumentar
las
existencias
a
más
de
siete
meses
de
producción
(lo
que
corresponde
al
61
%
de
la
producción
anual
total
)
durante
el
PI
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "muestra":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners