A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
29 results for leistungspflichtigen
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Hält
sich
ein
Antragsteller
oder
Leistungsempfänger
oder
ein
Familienangehöriger
einer
solchen
Person
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
Albanien
befindet
,
oder
hält
er
sich
in
Albanien
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
einem
Mitgliedstaat
befindet
,
so
wird
eine
Verwaltungskontrolle
auf
Ersuchen
des
leistungspflichtigen
Trägers
durch
den
Träger
des
Aufenthalts-
oder
Wohnorts
des
Leistungsempfängers
durchgeführt
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
perceptor
o
solicitante
de
prestaciones
o
un
miembro
de
su
familia
se
halle
o
resida
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
Albania
, o
se
halle
o
resida
en
Albania
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
un
Estado
miembro
,
el
control
administrativo
será
efectuado
, a
petición
de
la
institución
deudora
,
por
la
institución
del
lugar
de
estancia
o
de
residencia
del
beneficiario
.
Hält
sich
ein
Antragsteller
oder
Leistungsempfänger
oder
ein
Familienangehöriger
einer
solchen
Person
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
der
Türkei
befindet
,
oder
hält
er
sich
in
der
Türkei
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
einem
Mitgliedstaat
befindet
,
so
wird
eine
Verwaltungskontrolle
auf
Ersuchen
des
leistungspflichtigen
Trägers
durch
den
Träger
des
Aufenthalts-
oder
Wohnorts
des
Leistungsempfängers
durchgeführt
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
perceptor
o
solicitante
de
prestaciones
o
un
miembro
de
su
familia
se
halle
o
resida
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
Turquía
, o
se
halle
o
resida
en
Turquía
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
un
Estado
miembro
,
el
control
administrativo
será
efectuado
, a
petición
de
la
institución
deudora
,
por
la
institución
del
lugar
de
estancia
o
de
residencia
del
beneficiario
.
Hält
sich
ein
Antragsteller
oder
Leistungsempfänger
oder
ein
Familienangehöriger
einer
solchen
Person
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
San
Marino
befindet
,
oder
hält
er
sich
in
San
Marino
auf
oder
wohnt
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
einem
Mitgliedstaat
befindet
,
so
wird
eine
Verwaltungskontrolle
auf
Ersuchen
des
leistungspflichtigen
Trägers
durch
den
Träger
des
Aufenthalts-
oder
Wohnorts
des
Leistungsempfängers
durchgeführt
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
perceptor
o
solicitante
de
prestaciones
o
un
miembro
de
su
familia
se
halle
o
resida
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
San
Marino
, o
se
halle
o
resida
en
San
Marino
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
un
Estado
miembro
,
el
control
administrativo
será
efectuado
, a
petición
de
la
institución
deudora
,
por
la
institución
del
lugar
de
estancia
o
de
residencia
del
beneficiario
.
Hält
sich
ein
Antragsteller
oder
Leistungsempfänger
oder
ein
Familienangehöriger
einer
solchen
Person
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
auf
oder
wohnt
er
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
Montenegro
befindet
,
oder
hält
er
sich
in
Montenegro
auf
oder
wohnt
er
dort
,
während
sich
der
leistungspflichtige
Träger
in
einem
Mitgliedstaat
befindet
,
so
wird
eine
Verwaltungskontrolle
auf
Ersuchen
des
leistungspflichtigen
Trägers
durch
den
Träger
des
Aufenthalts-
oder
Wohnorts
des
Leistungsempfängers
durchgeführt
. [EU]
En
el
caso
de
que
un
perceptor
o
solicitante
de
prestaciones
o
un
miembro
de
su
familia
se
halle
o
resida
en
el
territorio
de
un
Estado
miembro
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
Montenegro
, o
se
halle
o
resida
en
Montenegro
cuando
la
institución
deudora
se
encuentra
en
un
Estado
miembro
,
el
control
administrativo
será
efectuado
, a
petición
de
la
institución
deudora
,
por
la
institución
del
lugar
de
estancia
o
de
residencia
del
beneficiario
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
5
Absatz
2
dieses
Beschlusses
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
aufgeführten
Untersuchungen
und
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Untersuchung
oder
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
diese
Kontrollen
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
asistencia
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
presente
Decisión
,
la
institución
deudora
que
solicitó
que
se
efectuasen
los
reconocimientos
mencionados
en
los
apartados
2 y 3
del
presente
artículo
reembolsará
los
gastos
de
los
mismos
a
la
institución
a
la
que
se
solicitó
su
realización
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
5
Absatz
2
dieses
Beschlusses
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
2
und
3
dieses
Artikels
aufgeführten
Untersuchungen
und
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Untersuchung
oder
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
sie
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
asistencia
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
5,
apartado
2,
de
la
presente
Decisión
,
la
institución
deudora
que
solicitó
que
se
efectuasen
los
reconocimientos
mencionados
en
los
apartados
2 y 3
del
presente
artículo
reembolsará
los
gastos
de
los
mismos
a
la
institución
a
la
que
se
solicitó
su
realización
.
In
Abweichung
vom
Grundsatz
der
kostenfreien
gegenseitigen
Amtshilfe
nach
Artikel
76
Absatz
2
der
Grundverordnung
werden
die
Kosten
,
die
im
Zusammenhang
mit
den
in
den
Absätzen
1
bis
5
aufgeführten
Kontrollen
tatsächlich
entstanden
sind
,
dem
Träger
,
der
mit
der
Durchführung
der
Kontrolle
beauftragt
wurde
,
vom
leistungspflichtigen
Träger
,
der
diese
Kontrollen
angefordert
hatte
,
erstattet
. [EU]
Como
excepción
al
principio
de
cooperación
administrativa
recíproca
y
gratuita
que
figura
en
el
artículo
76
,
apartado
2,
del
Reglamento
de
base
,
la
cantidad
efectiva
de
los
gastos
de
las
comprobaciones
mencionados
en
los
apartados
1 a 5
la
abonará
la
institución
deudora
a
la
que
se
hubiera
pedido
hacerlas
a
la
institución
que
las
solicitara
.
In
dem
in
Artikel
47
Absatz
1
der
Grundverordnung
genannten
Fall
teilt
der
Träger
,
bei
dem
die
betreffende
Person
zuletzt
versichert
war
,
dem
ursprünglich
leistungspflichtigen
Träger
mit
,
in
welcher
Höhe
und
ab
wann
die
Leistungen
nach
den
von
ihm
anzuwendenden
Rechtsvorschriften
geschuldet
werden
. [EU]
En
el
caso
contemplado
en
el
artículo
47
,
apartado
1,
del
Reglamento
de
base
,
la
institución
a
la
que
haya
estado
afiliado
en
último
lugar
el
interesado
comunicará
a
la
institución
inicialmente
deudora
de
las
prestaciones
el
importe
y
la
fecha
de
efectos
de
las
prestaciones
debidas
en
virtud
de
la
legislación
que
aplique
.
Jahresrente
in
der
Landeswährung
des
leistungspflichtigen
Landes
(8) (9): [EU]
Importe
anual
en
la
moneda
del
país
deudor
(8) (9)
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "leistungspflichtigen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners