A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for fundacionales
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Die
im
Rahmen
des
Titels
V
Kapitel
2
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
geschaffenen
Agenturen
und
Einrichtungen
der
EU
,
Europol
und
Eurojust
wenden
im
Rahmen
ihrer
internen
Organisation
die
Grundprinzipien
und
Mindeststandards
dieses
Beschlusses
für
den
Schutz
von
EU-VS
an
,
wie
dies
in
ihren
jeweiligen
Gründungsrechtsakten
vorgesehen
ist
. [EU]
Las
agencias
y
los
órganos
de
la
UE
creados
en
virtud
del
título
V,
capítulo
2,
del
Tratado
de
la
Unión
Europea
,
Europol
y
Eurojust
,
aplican
,
en
el
contexto
de
su
organización
interna
,
los
principios
básicos
y
los
estándares
mínimos
para
la
protección
de
la
ICUE
establecidos
en
la
presente
Decisión
,
con
arreglo
a
sus
respectivos
textos
fundacionales
.
Diese
Zweifel
lagen
in
dem
Umstand
begründet
,
dass
der
Vorzugsstromtarif
nach
den
Bestimmungen
der
Gründungssatzung
mit
den
darin
verankerten
Vorrechten
im
März
2006
enden
sollte
. [EU]
La
razón
de
las
dudas
de
la
Comisión
era
que
se
había
establecido
que
la
tarifa
preferente
expirase
en
marzo
de
2006
,
con
arreglo
a
los
estatutos
fundacionales
de
AoG
que
en
los
que
se
establecen
los
privilegios
.
Durch
die
Regelungen
zur
Gründung
der
KG
und
der
SGN
wird
gewährleistet
,
dass
sich
die
Marktposition
der
KG
selbst
,
und
in
ihrem
Namen
der
SGN
,
nicht
von
derjenigen
anderer
Investoren
unterscheidet
und
dass
diese
ausschließlich
auf
die
oben
genannten
Zielsetzungen
bezogene
Aktivitäten
ausüben
(
wobei
Investitionen
in
die
Erschließung
der
betroffenen
Standorte
explizit
ausgeschlossen
werden
). [EU]
Las
disposiciones
fundacionales
de
la
SC
y
de
SGN
garantizan
que
la
posición
en
el
mercado
de
la
propia
SC
y,
en
nombre
de
esta
,
de
SGN
no
difiere
de
la
de
otros
inversores
y
que
estas
empresas
solo
ejercen
actividades
que
persiguen
los
objetivos
previamente
mencionados
(excluyendo
explícitamente
las
inversiones
en
el
desarrollo
de
los
lugares
en
cuestión
).
Durch
die
Regelungen
zur
Gründung
der
KG
und
ihres
Komplementärs
SGN
wird
gewährleistet
,
dass
keine
anderen
Aktivitäten
ausgeübt
werden
und
die
KG
die
höchstmögliche
Rendite
anstrebt
. [EU]
Las
disposiciones
fundacionales
de
la
SC
y
de
su
socio
gestor
,
SGN
,
garantizan
que
no
se
realizan
otras
actividades
y
que
la
SC
persigue
el
máximo
rendimiento
.
Fragen
des
Gesellschaftsrechts
,
des
Vereinsrechts
und
des
Rechts
der
juristischen
Personen
,
wie
Klauseln
im
Errichtungsakt
oder
in
der
Satzung
einer
Gesellschaft
,
eines
Vereins
oder
einer
juristischen
Person
,
die
das
Schicksal
der
Anteile
verstorbener
Gesellschafter
beziehungsweise
Mitglieder
regeln
[EU]
Las
cuestiones
que
se
rijan
por
la
normativa
aplicable
a
las
sociedades
,
asociaciones
y
otras
personas
jurídicas
,
como
las
cláusulas
contenidas
en
las
escrituras
fundacionales
y
en
los
estatutos
de
sociedades
,
asociaciones
y
otras
personas
jurídicas
,
que
especifican
la
suerte
de
las
participaciones
sociales
a
la
muerte
de
sus
miembros
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fundacionales":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners