DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

30 results for exploraciones
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  Spanish

Darüber hinaus führen zahlreiche Gesellschaften Forschungen durch, die später Grubenfelder in Betrieb setzen können und Konkurrenten der MOL werden könnten. [EU] Además, hay varias empresas que realizan exploraciones que podrían explotar yacimientos y convertirse en competidores de MOL.

Dienstleistungen der Einräumung des Rechts auf Erkundung und Bewertung von Bodenschätzen [EU] Servicios de cesión de los derechos de exploraciones y tasaciones mineras

Die Tiere in der (den) behandelten Satellitengruppe(n) sollten in angemessenen Zeitabständen klinisch untersucht werden, [EU] Se efectuarán exploraciones clínicas a intervalos apropiados en los animales de los grupos satélites tratados.

eine klinische Inspektion des Eltern- oder Legegeflügels jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte, sowie klinische Untersuchungen der in diesen Herden befindlichen Sentineltiere [EU] una inspección clínica de las aves de corral reproductoras o aves ponedoras de cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de las aves centinela presentes en dichas manadas

eine klinische Inspektion in jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte und der klinischen Untersuchung des Geflügels innerhalb von 24 Stunden vor der Versendung mit besonderer Aufmerksamkeit auf Sentineltieren [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de las aves de corral durante las 72 horas anteriores a la hora de salida, con especial atención a las aves centinela

Frühere Untersuchungsergebnisse bzw. Fremdbefunde: ... [EU] Resultados de anteriores exploraciones radiológicas realizadas en otra parte: ...

klinische Inspektion geimpfter Eltern- oder Legebestände in jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen der Sentineltiere in diesen Beständen; die Standardproben sind diesen Sentineltieren zu entnehmen. [EU] una inspección clínica de las aves de corral reproductoras o aves ponedoras sin vacunar de cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de las aves centinela presentes en dichas manadas; deberán recogerse muestras patrón de dichas aves centinela.

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, innerhalb von 72 Stunden vor der Abholung und unter besonderer Berücksichtigung der Sentineltiere [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de las aves de corral u otras aves cautivas durante las 72 horas anteriores a la hora de salida, con especial atención a las aves centinela

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, wobei der amtliche Tierarzt des Schlachthofs zu konsultieren ist, der Angaben zu etwaigen vorangegangenen Inspektionen und Ergebnissen von Schlachttier- und Schlachtkörperuntersuchungen übermitteln muss [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de aves de corral u otras aves cautivas, teniendo en cuenta la consulta con el veterinario oficial del matadero, que deberá detallar los datos de las inspecciones previas y los resultados de los exámenes ante-mortem y post-mortem

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels und der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, insbesondere krank erscheinender Vögel [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de las aves de corral y otras aves cautivas, en especial las que parezcan enfermas

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen der Schweine, insbesondere krank erscheinender Tiere [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de los cerdos, en especial de los que parezcan enfermos

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels, insbesondere krank erscheinender Vögel, und zwar innerhalb von 24 Stunden vor der Abholung des Geflügels [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de cualquier ave de corral, en especial las que parezcan enfermas en las 24 horas anteriores a la salida de las aves de corral

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels, insbesondere solcher Vögel, die krank erscheinen, und zwar innerhalb von 24 Stunden vor der Abholung des Geflügels [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de las aves de corral, en especial las que parezcan enfermas en las 24 horas anteriores a la salida de las aves de corral

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies [EU] una inspección clínica de cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de las aves de corral u otras aves cautivas

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, insbesondere krank erscheinender Vögel [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de las aves de corral u otras aves cautivas, en especial las que parezcan enfermas

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, wobei der amtliche Tierarzt des Schlachthofs zu konsultieren ist, der Angaben zu etwaigen vorangegangenen Inspektionen und Ergebnissen von Schlachttier- und Schlachtkörperuntersuchungen übermitteln muss [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de aves de corral u otras aves cautivas, teniendo en cuenta la consulta con el veterinario oficial del matadero, que deberá facilitar información sobre los datos previos de inspección y los resultados de los exámenes ante-mortem y post-mortem

klinische Inspektion jeder Produktionseinheit in regelmäßigen Abständen, einschließlich einer Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels oder der in Gefangenschaft gehaltenen Vögel anderer Spezies, insbesondere krank erscheinender Vögel [EU] una inspección clínica en cada unidad de producción a intervalos regulares, que incluya una evaluación de su historial clínico y las exploraciones clínicas de las aves de corral u otras aves cautivas, en especial las que parezcan enfermas

klinische Inspektion nicht geimpfter Eltern- oder Legebestände in jeder Produktionseinheit, einschließlich Bewertung ihrer klinischen Vorgeschichte sowie klinischer Untersuchungen des Geflügels, insbesondere krank erscheinender Tiere; die Standardproben sind Geflügel jeder Produktionseinheit zu entnehmen, oder [EU] una inspección clínica de las aves de corral reproductoras o las aves ponedoras sin vacunar de cada unidad de producción, que incluya una evaluación de su historial clínico y exploraciones clínicas de las aves de corral, en especial de las que parezcan enfermas; deberán recogerse muestras patrón de aves de corral de cada unidad de producción, o

kultureller Nachweis von Erregern im Blut und radiologischer Hinweis auf eine Infektion (z. B. abnorme Befunde bei Ultraschall, Computertomographie, MRT oder Radiomarkierung [Gallium, Technetium usw.] oder Röntgenuntersuchung des Abdomen). [EU] aislamiento de microorganismos en el hemocultivo y signos radiográficos de infección [resultados anómalos de las exploraciones por ecografía, TAC, RMN, gammagrafía (galio, tecnecio, etc.) o radiografía de abdomen].

mindestens 21 Tage nach dem Zeitpunkt des Abschlusses der Grobreinigung und der ersten Desinfektion des Seuchenbetriebs durch eines oder mehrere der Verfahren nach Artikel 48 und so lange, bis die zuständigen Behörden auf der Grundlage der Untersuchungen und Laboranalysen, die nach Maßgabe des Diagnosehandbuchs und auf der Grundlage einer Risikobewertung im Restriktionsgebiet durchgeführt wurden, das Risiko einer Verschleppung von NPAI für geringfügig halten [EU] un mínimo de 21 días después de la fecha de finalización de la limpieza y desinfección preliminar de la explotación infectada mediante uno o varios de los procedimientos establecidos en el artículo 48, y hasta que, sobre la base de las exploraciones y las pruebas de laboratorio realizadas en la zona restringida de conformidad con el manual de diagnóstico y tras una evaluación del riesgo, las autoridades competentes consideren que el riesgo de propagación de la IABP es desdeñable

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners