A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for debatida
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Änderungsvorschläge
werden
den
Vertragsparteien
mindestens
sechs
Monate
im
Voraus
vom
Sekretariat
übermittelt
und
auf
der
ersten
formellen
Tagung
des
Ausschusses
erörtert
,
die
nach
Ablauf
der
Benachrichtigungsfrist
stattfindet
. [EU]
Cualquier
propuesta
de
enmienda
será
distribuida
por
la
Secretaría
a
todas
las
Partes
como
mínimo
con
seis
meses
de
antelación
y
será
debatida
en
la
siguiente
sesión
formal
del
Comité
una
vez
finalizado
el
plazo
de
preaviso
.
Beantragt
ein
Mitglied
spätestens
fünf
Arbeitstage
vor
Ablauf
der
in
Absatz
2
genannten
Frist
von
drei
Wochen
ausdrücklich
eine
Erörterung
in
einer
Ausschusssitzung
,
so
kann
der
Vorschlag
der
nächsten
ordentlichen
Sitzung
des
Ausschusses
vorgelegt
werden
. [EU]
Si
uno
de
sus
miembros
solicitare
de
forma
expresa
,
no
más
tarde
de
cinco
días
antes
de
la
expiración
del
plazo
de
tres
semanas
mencionado
en
el
apartado
2,
que
una
propuesta
sea
debatida
en
una
reunión
del
Comité
,
dicha
propuesta
será
presentada
en
la
siguiente
reunión
programada
del
Comité
.
Die
Durchführung
von
Bewertungen
in
der
Europäischen
Gemeinschaft
durch
die
ICAO
wird
auf
Ersuchen
einer
der
Parteien
erörtert
,
mindestens
jedoch
einmal
jährlich
. [EU]
La
puesta
en
práctica
de
las
evaluaciones
de
la
OACI
en
la
Comunidad
Europea
será
debatida
a
petición
de
una
de
las
Partes
,
pero
como
mínimo
una
vez
al
año
.
Die
vorgeschlagene
Änderung
wurde
der
EU-EFTA-Arbeitsgruppe
vorgelegt
und
in
der
Arbeitsgruppe
erörtert
,
die
dem
Text
vorab
zustimmte
. [EU]
La
modificación
propuesta
fue
presentada
y
debatida
en
el
seno
del
grupo
de
trabajo
UE-AELC
y
el
texto
fue
aprobado
a
título
preliminar
.
"Unter
Berücksichtigung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
und
der
bereits
unter
Verordnung
1191/69
behandelten
staatlichen
Beihilfe
könnte
man
zu
dem
Schluss
gelangen
,
dass
Combus
zur
Rentabilität
zurückkehrt
.
Diese
Rentabilität
entspricht
jedoch
streng
genommen
nicht
den
Leitlinien
,
da
sie
von
einer
anderen
staatlichen
Beihilfe
abhängt
." [EU]
«Teniendo
en
cuenta
las
medidas
de
reestructuración
y
la
ayuda
estatal
que
ya
ha
sido
debatida
en
virtud
del
Reglamento
(CEE)
no
1191/69
,
podría
considerarse
que
Combus
recupera
la
viabilidad
.
Ahora
bien
,
esa
viabilidad
no
cumple
,
stricto
sensu
,
las
Directrices
,
ya
que
depende
de
otra
ayuda
estatal
.».
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "debatida":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners