DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

13 results for ausschliesslich
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  Spanish

AUSSCHLIESSLICH ALS FUTTERMITTEL VERWENDETE KULTUREN [EU] CULTIVOS UTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE EN LA ALIMENTACIÓN ANIMAL [8]

AUSSCHLIESSLICH ALS FUTTERMITTEL VERWENDETE KULTUREN ODER TEILE VON KULTUREN [EU] CULTIVOS O PARTES DE CULTIVOS UTILIZADOS EXCLUSIVAMENTE EN LA ALIMENTACIÓN ANIMAL [8]

Das andere Unternehmen, welchem ausschliesslich eine individuelle Behandlung zugestanden wurde und dessen MWB-Antrag zurückgewiesen wurde, weil die zweite in Artikel 2 Absatz 7 Buchstabe c) der Grundverordnung genannte Voraussetzung nicht erfüllt war, wiederholte in seinen Stellungnahmen sein Ersuchen um eine MWB. [EU] La otra empresa a la que se concedió sólo el trato individual, y cuya solicitud de trato de economía de mercado fue rechazada por incumplimiento del segundo criterio especificado en la letra c) del apartado 7 del artículo 2 del Reglamento de base, formuló también observaciones en las que reiteraba su solicitud del trato de economía de mercado.

Maschinen, Apparate und Geräte ausschliesslich oder hauptsächlich a) zur Herstellung oder zur Reparatur von Masken und Retikeln (Maskenvorlagen), b) zur Montage von Halbleiterbauelementen oder elektronischen integrierten Schaltungen, und c) zum Heben, Fördern, Laden und Entladen von Halbleiterbarren (boules), Halbleiterscheiben (wafers)oder Halbleiterbauelementen,elektronischen integrierten Schaltungen und Flachbildschirmen [EU] Máquinas y aparatos utilizados, exclusiva o principalmente, para a) la fabricación o reparación de máscaras y retículas, b) el ensamblaje de dispositivos semiconductores o de circuitos electrónicos integrados, y c) el montaje, manipulación, carga o descarga de semiconductores en forma de monocristales periformes u obleas («wafers»), dispositivos semiconductores, circuitos electrónicos integrados y dispositivos de visualización (display) de pantalla plana

Maschinen, Apparate und Geräte ausschliesslich oder hauptsächlich zur Herstellung von Flachbildschirmen [EU] Máquinas y aparatos utilizados, exclusiva o principalmente, para la fabricación de dispositivos de visualización (display) de pantalla plana

Maschinen, Apparate und Geräte ausschliesslich oder hauptsächlich zur Herstellungvon Halbleiterbarren (boules) und Halbleiterscheiben (wafers) [EU] Máquinas y aparatos utilizados, exclusiva o principalmente, para la fabricación de semiconductores en forma de monocristales periformes u obleas («wafers»)

Nach dem Eingang von Stellungnahmen war es nicht möglich, für eines der Unternehmen, welchem ausschliesslich eine individuelle Behandlung zugestanden wurde, eine individualle Marge zu errechnen, da seine Ausfuhren in die Gemeinschaft während der Untersuchungsperiode nicht als kommerziell signifikant angesehen werden konnten. [EU] Tras los comentarios recibidos, no fue posible calcular un margen individual para una de las empresas a la que se concedió sólo el trato individual, dado que sus exportaciones del producto de que se trata a la Unión Europea durante el período de investigación no puede considerarse que hayan sido cantidades importantes desde el punto de vista comercial.

PIKTOGRAMM FÜR AUSSCHLIESSLICH MÜNZEN TRANSPORTIERENDE CIT-FAHRZEUGE [EU] PICTOGRAMA PARA VEHÍCULOS DE TRANSPORTE DE FONDOS QUE TRANSPORTAN EXCLUSIVAMENTE MONEDAS

Sie wurden in neuen lecksicheren Verpackungen oder in Verpackungen, die vor der Verwendung gereinigt und desinfiziert wurden, und in amtlich versiegelten Behältern verpackt, die die Aufschrift "TIERISCHE NEBENPRODUKTE AUSSCHLIESSLICH ZUR HERSTELLUNG VON FOLGEPRODUKTEN ZUR VERWENDUNG AUSSERHALB DER FUTTERMITTELKETTE" sowie den Namen und die Anschrift des Bestimmungsbetriebs in der EU tragen. [EU] Se han envasado en envases nuevos a prueba de pérdidas o en envases limpiados y desinfectados antes de su uso y en recipientes precintados bajo la responsabilidad de la autoridad competente, etiquetados con la indicación «SUBPRODUCTO ANIMAL EXCLUSIVAMENTE PARA FABRICACIÓN DE PRODUCTOS DERIVADOS PARA USOS EXTERNOS A LA CADENA ALIMENTARIA ANIMAL» junto con el nombre y la dirección del establecimiento de destino en la UE.

Sie wurden in neuen lecksicheren Verpackungen und in amtlich versiegelten Behältern verpackt, die die Aufschrift' ROHMATERIAL AUSSCHLIESSLICH ZUR HERSTELLUNG TECHNISCHER ERZEUGNISSE', sowie den Namen und die Anschrift des Bestimmungsbetriebs in der EU tragen. [EU] Se han envasado en envases nuevos que no tengan pérdidas y en contenedores precintados oficialmente y etiquetados con la indicación "MATERIA PRIMA DESTINADA EXCLUSIVAMENTE A USOS TÉCNICOS", así como el nombre y la dirección del establecimiento de destino en la UE.

Sie wurden in neuen lecksicheren Verpackungen und in amtlich versiegelten Behältern verpackt, die die Aufschrift 'ROHMATERIAL AUSSCHLIESSLICH ZUR HERSTELLUNG VON HEIMTIERFUTTER', sowie den Namen und die Anschrift des Bestimmungsbetriebs in der EU tragen. [EU] Se han envasado en envases nuevos que no tengan pérdidas y en contenedores precintados oficialmente y etiquetados con la indicación "MATERIA PRIMA DESTINADA EXCLUSIVAMENTE A LA FABRICACIÓN DE ALIMENTOS PARA ANIMALES DE COMPAÑÍA", así como el nombre y la dirección del establecimiento de destino en la UE.

Teleskop- und Stabantennen für Taschen-, Koffer- und Kraftfahrzeugempfangsgeräte, erkennbar ausschliesslich oder hauptsächlich für Geräte der Positionen 85.25 bis 85.28 bestimmt [EU] Antenas telescópicas y antenas de látigo para aparatos portátiles en vehículos automóviles, destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 85.25 a 85.28

VERBRINGUNGEN AUSSCHLIESSLICH INNERHALB DER MITGLIEDSTAATEN [EU] TRASLADOS EXCLUSIVAMENTE EN EL INTERIOR DE LOS ESTADOS MIEMBROS

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners