DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

7 results for articles
Tip: Conversion of units

 German  Spanish

Abgabestellen, die die Fortleitung oder Abgabe von Gas gemäß Artikel 162-163 von 2003 évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekrő;l betreiben und eine Zulassung gemäß 2003 évi XLII. törvény a földgázellátásról erhalten haben. [EU] Entidades encargadas del transporte o la distribución de gas de conformidad con los artículos Articles 162 y 163 de 2003. évi CXXIX. törvény a közbeszerzésekrő;l y con arreglo a una autorización de conformidad con 2003. évi XLII. törvény a földgázellátásról.

Der bereits in Erwägungsgrund 112 erwähnten CBI-Marktumfrage "The tableware, kitchenware and other household articles market in the EU" von 2009 zufolge bewegt sich überdies das Verhältnis der CIF-Preise frei Grenze der Union zu den Verbraucherpreisen zwischen 2,6 und 5,3. [EU] Además, el estudio de mercado del CBI de 2009 titulado «Los artículos de mesa, los utensilios de cocina y otros artículos de uso doméstico en la UE» a que se hace referencia en el considerando (112), informa sobre precios cif fronterizos de la UE, con unos coeficientes de precios al consumidor comprendidos entre 2,6 y 5,3 [11].

Die öffentlich zugängliche CBI-Marktumfrage "The tableware, kitchenware and other household articles market in the EU, November 2009" verwies auf eine Reihe von Tendenzen (demografische, gesellschaftliche, kulturelle und technische Entwicklungen sowie Modetrends), welche der Studie zufolge für eine weiterhin starke Position von Keramikprodukten auf dem Unionsmarkt für Tisch- oder Küchenartikel sorgen werden, der insgesamt wachsen soll. [EU] En un estudio de mercado del CBI disponible al público titulado «Los artículos de mesa, los utensilios de cocina y otros artículos de uso doméstico en la UE» de noviembre de 2009, se recogieron una serie de tendencias (demográficas, sociales, culturales, técnicas y relacionadas con la moda), según las cuales se prevé el mantenimiento de una fuerte presencia en el mercado de la Unión de productos de cerámica de mesa o de cocina, sector que se espera que crezca, en general.

Frankreich: Avis relatif ŕ l'application du décret no 91-1292 du 20 décembre 1991 relatif ŕ la prévention des risques résultant de l'usage des articles de puériculture (Journal Officiel vom 8. April 2008).Österreich: Kinderlaufhilfenverordnung 2007, Bundesgesetzblatt für die Republik Österreich vom 7. August 2008. [EU] Francia: Avis relatif ŕ l'application du décret no 91-1292 du 20 décembre 1991 relatif ŕ la prévention des risques résultant de l'usage des articles de puériculture (DO de 8 de abril de 2008).Austria: Kinderlaufhilfenverordnung 2007, Diario Oficial austriaco de 7 de agosto de 2008.

In diesem Zusammenhang muss das Eigentum von Q an JVCo weniger als 25 % ausmachen, damit in Deutschland bestimmte staatliche Beihilfen in Anspruch genommen werden können.] (Hervorhebung der Kommission)"(87) Diese klare Absicht wird durch Artikel 2.5 Buchstabe c des MJVA1 bestätigt: [EU] A este respecto, la parte propiedad de Q en JVCo debe ser inferior al 25 % para poder optar a determinadas ayudas del Gobierno alemán] (subrayado de la Comisión) [28].(87) Esta clara intención se confirma en el artículo 2.5, letra c), del MJVA1: «The Parties shall use reasonable best efforts to obtain the Government Investment Grant Approval as soon as reasonably practicable following the Closing Date, including, but not limited to, making changes to the overall structure of the joint venture, this Agreement, the shareholdings in VentureCo, the Articles of Association and the Concurrent Agreements in order to ensure that the maximum amount of Government Investment Grants available for small and medium size enterprises will be secured by VentureCo; and to obtain the funds necessary to fund to VentureCo the amounts specified in Section 2.4 (b) and 2.4 (c) when due

Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. [EU] Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union, including with respect to notification and/or obtaining consent from a competent authority in relation to the processing of transactions.

"Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:"; [EU] «Participants, when acting as the payment service provider of a payer or payee, shall comply with all requirements resulting from administrative or restrictive measures imposed pursuant to Articles 75 or 215 of the Treaty on the Functioning of the European Union to which they are subject, including with respect to notification and/or the obtaining of consent from a competent authority in relation to the processing of transactions. In addition:».

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners