A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
12 results for abgefertigte
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
Spanish
Abweichend
von
Artikel
7
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
376/2008
darf
die
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
übersteigen
;
sie
darf
sie
jedoch
um
bis
zu
5 %
unterschreiten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
del
artículo
7
del
Reglamento
(CE)
no
376/2008
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
,
pero
podrá
ser
inferior
a
ésta
hasta
un
5 %
como
máximo
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
del
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
secciones
17
y
18
del
certificado
de
importación
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
nicht
größer
sein
,
als
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
rebasar
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
.
Abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
nicht
überschreiten
. [EU]
No
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
.
Die
mit
ermäßigtem
Zoll
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Ware
bleibt
bis
zur
Feststellung
ihrer
Verwendung
oder
Verarbeitung
der
Zollüberwachung
oder
einer
gleichwertige
Garantien
bietenden
Verwaltungskontrolle
unterstellt
. [EU]
El
maíz
y
el
sorgo
despachados
a
libre
práctica
con
reducción
del
derecho
seguirán
estando
sometidos
a
vigilancia
aduanera
o a
un
control
administrativo
que
ofrezca
garantías
equivalentes
hasta
que
se
compruebe
su
utilización
o
transformación
.
Es
ist
ferner
zu
berücksichtigen
,
dass
die
kanadischen
Daten
nur
in
Kanada
zollrechtlich
abgefertigte
Einfuhren
,
nicht
jedoch
umgeladene
Waren
abdecken
. [EU]
Asimismo
,
es
preciso
señalar
que
las
estadísticas
canadienses
solo
incluyen
las
importaciones
despachadas
de
aduana
en
Canadá
y
no
recogen
las
mercancías
objeto
de
tránsito
.
Tatsächlich
zum
freien
Warenverkehr
abgefertigte
Menge
[EU]
Cantidad
entrada
en
circulación
realmente
Tatsächlich
zum
freien
Warenverkehr
abgefertigte
Menge
[EU]
Cantidad
realmente
despachada
a
libre
práctica
Titel
II
gilt
vorbehaltlich
des
Absatzes
2
sowohl
für
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigte
Waren
mit
unmittelbarer
Herkunft
aus
Drittländern
als
auch
für
Waren
,
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigt
worden
sind
,
nachdem
sie
sich
zuvor
in
einem
anderen
Zollverfahren
befunden
haben
. [EU]
Sin
perjuicio
de
lo
dispuesto
en
el
apartado
2,
las
disposiciones
del
título
II
serán
aplicables
tanto
a
las
mercancías
declaradas
para
libre
práctica
que
procedan
directamente
de
terceros
países
como
a
las
declaradas
para
libre
práctica
después
de
haber
estado
sujetas
a
otro
régimen
aduanero
.
Vorbehaltlich
der
Anwendung
von
Artikel
10
Absatz
2
dieser
Verordnung
und
abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
nicht
größer
sein
als
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
.
Zu
diesem
Zweck
wird
in
Feld
19
der
Lizenz
die
Zahl
"0"
eingetragen
. [EU]
Sin
perjuicio
de
la
aplicación
del
artículo
10
,
apartado
2,
del
presente
Reglamento
y,
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
. A
tal
fin
,
se
anotará
el
numero
0
en
la
casilla
19
de
dicho
certificado
.
Vorbehaltlich
der
Anwendung
von
Artikel
6
dieser
Verordnung
und
abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
nicht
größer
sein
als
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
. [EU]
Sin
perjuicio
de
la
aplicación
del
artículo
6
del
presente
Reglamento
y
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
apartado
4
del
artículo
8
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
.
Vorbehaltlich
der
Anwendung
von
Artikel
6
dieser
Verordnung
und
abweichend
von
Artikel
8
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1291/2000
darf
die
zum
zollrechtlich
freien
Verkehr
abgefertigte
Menge
nicht
größer
sein
als
die
in
den
Feldern
17
und
18
der
Einfuhrlizenz
angegebene
Menge
. [EU]
Sin
perjuicio
de
la
aplicación
del
artículo
6
del
presente
Reglamento
y
no
obstante
lo
dispuesto
en
el
artículo
8,
apartado
4,
del
Reglamento
(CE)
no
1291/2000
,
la
cantidad
despachada
a
libre
práctica
no
podrá
ser
superior
a
la
indicada
en
las
casillas
17
y
18
del
certificado
de
importación
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "abgefertigte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners