A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
9 results for U1
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
32010
H 0424(
02
):
Empfehlung
Nr
.
U1
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Rechtsvorschriften
,
die
auf
Arbeitslose
anzuwenden
sind
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Wohnstaat
eine
Teilzeittätigkeit
ausüben
(
ABl
. C
106
vom
24
.4.2010, S.
49
). [EU]
32010
H
0424
(02):
Recomendación
no
U1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
sobre
la
legislación
aplicable
a
personas
desempleadas
que
ejercen
una
actividad
profesional
a
tiempo
parcial
o
actividad
comercial
en
un
Estado
miembro
distinto
del
Estado
de
residencia
(DO C
106
de
24
.4.2010, p.
49
).
Beschluss
Nr
.
U1
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
zu
Artikel
54
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
987/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Familienzuschläge
zu
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
. [EU]
Decisión
de
la
Comisión
Administrativa
de
Coordinación
de
los
Sistemas
de
Seguridad
Social
no
U1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
relativa
al
artículo
54
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
987/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
que
se
refiere
a
los
complementos
de
prestaciones
de
desempleo
por
cargas
familiares
[27].
Der
Beschluss
Nr
.
U1
vom
12
.
Juni
2009
zu
Artikel
54
Absatz
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
987/2009
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
hinsichtlich
der
Familienzuschläge
zu
Leistungen
bei
Arbeitslosigkeit
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Decisión
no
U1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
relativa
al
artículo
54
,
apartado
3,
del
Reglamento
(CE)
no
987/2009
del
Parlamento
Europeo
y
del
Consejo
,
que
se
refiere
a
los
complementos
de
prestaciones
de
desempleo
por
cargas
familiares
[16].
Die
betreffenden
Mitgliedstaaten
verlangen
die
Übermittlung
weiterer
Informationen
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
U1
. [EU]
Los
Estados
miembros
afectados
exigirán
que
se
presente
información
adicional
sobre
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
U1
.
Die
Empfehlung
Nr
.
U1
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Rechtsvorschriften
,
die
auf
Arbeitslose
anzuwenden
sind
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Wohnstaat
eine
Teilzeittätigkeit
ausüben
,
sollte
in
das
Abkommen
aufgenommen
werden
. [EU]
Debe
incorporarse
al
Acuerdo
la
Recomendación
no
U1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
sobre
la
legislación
aplicable
a
personas
desempleadas
que
ejercen
una
actividad
profesional
a
tiempo
parcial
o
actividad
comercial
en
un
Estado
miembro
distinto
del
Estado
de
residencia
[20].
Die
vom
Antragsteller
vorgelegten
neuen
Informationen
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Metaboliten
U1
sowie
die
neue
Bewertung
durch
den
berichterstattenden
Mitgliedstaat
deuten
darauf
hin
,
dass
Penconazol
enthaltende
Pflanzenschutzmittel
im
Allgemeinen
den
Anforderungen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
Buchstaben
a
und
b
der
Richtlinie
91/414/EWG
genügen
sollten
,
insbesondere
hinsichtlich
der
im
ursprünglichen
Dossier
beantragten
Verwendungen
,
die
die
Kommission
in
ihrem
Beurteilungsbericht
geprüft
und
dargelegt
hat
. [EU]
La
nueva
información
sobre
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
U1
presentada
por
el
notificante
y
la
reevaluación
efectuada
por
el
Estado
miembro
ponente
indican
que
cabe
esperar
que
los
productos
fitosanitarios
que
contienen
penconazol
satisfagan
,
en
general
,
las
disposiciones
del
artículo
5,
apartado
1,
letras
a) y b),
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
en
especial
en
cuanto
a
los
usos
previstos
en
el
expediente
original
,
examinados
y
detallados
en
el
informe
de
evaluación
de
la
Comisión
.
Empfehlung
Nr
.
U1
der
Verwaltungskommission
für
die
Koordinierung
der
Systeme
der
sozialen
Sicherheit
vom
12
.
Juni
2009
über
die
Rechtsvorschriften
,
die
auf
Arbeitslose
anzuwenden
sind
,
die
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
als
dem
Wohnstaat
eine
Teilzeittätigkeit
ausüben
. [EU]
Recomendación
de
la
Comisión
Administrativa
de
Coordinación
de
los
Sistemas
de
Seguridad
Social
no
U1
,
de
12
de
junio
de
2009
,
sobre
la
legislación
aplicable
a
personas
desempleadas
que
ejercen
una
actividad
profesional
a
tiempo
parcial
o
actividad
comercial
en
un
Estado
miembro
distinto
del
Estado
de
residencia
[30].
Mit
der
Richtlinie
2009/77/EG
der
Kommission
wurde
der
Wirkstoff
Penconazol
in
Verbindung
mit
der
Sonderbestimmung
in
Anhang
I
der
Richtlinie
91/414/EWG
aufgenommen
,
dass
die
Mitgliedstaaten
nur
Verwendungen
in
Gewächshäusern
zulassen
dürfen
und
der
Antragsteller
bis
zum
31
.
Dezember
2011
weitere
Informationen
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
U1
vorlegen
muss
. [EU]
Mediante
la
Directiva
2009/77/CE
de
la
Comisión
[2]
se
incluyó
el
penconazol
como
sustancia
activa
en
el
anexo
I
de
la
Directiva
91/414/CEE
,
con
las
disposiciones
específicas
de
que
los
Estados
miembros
solo
pueden
autorizar
los
usos
en
invernaderos
y
de
que
el
notificante
debe
facilitar
información
adicional
sobre
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
U1
a
más
tardar
el
31
de
diciembre
de
2011
.
Weiterhin
ist
es
angezeigt
,
die
Antragsteller
aufzufordern
,
für
Cyromazin
und
Penconazol
weitere
Informationen
zu
Verbleib
und
Verhalten
des
Bodenmetaboliten
NOA
435343
(
für
Cyromazin
)
bzw
.
U1
(
für
Penconazol
)
sowie
zum
Risiko
für
Wasserorganismen
vorzulegen
. [EU]
Asimismo
,
en
el
caso
de
la
ciromazina
y
el
penconazol
,
conviene
exigir
a
los
notificantes
que
presenten
información
adicional
sobre
el
destino
y
el
comportamiento
del
metabolito
de
suelo
NOA
435343
(en
relación
con
la
ciromazina
) y
U1
(en
relación
con
el
penconazol
),
así
como
sobre
el
riesgo
para
los
organismos
acuáticos
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "U1":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners