A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
18 results for Spermien
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
Spanish
An
einer
Probe
von
Nebenhoden
spermien
(
oder
Spermien
aus
dem
Samenleiter
)
ist
eine
morphologische
Untersuchung
durchzuführen
. [EU]
Se
llevará
a
cabo
el
análisis
morfológico
de
una
muestra
de
esperma
del
epidídimo
o
el
conducto
deferente
.
Bei
der
Gewinnung
der
Spermien
ist
darauf
zu
achten
,
dass
diese
so
wenig
wie
möglich
geschädigt
werden
;
für
die
Motilitätsanalyse
sind
die
Spermien
nach
anerkannten
Verfahren
zu
verdünnen
(4). [EU]
Se
toma
una
muestra
de
esperma
evitando
al
máximo
dañar
los
tejidos
y
se
diluye
para
estudiar
la
motilidad
mediante
métodos
aceptables
(4).
Bei
derselben
Teilmenge
von
Männchen
werden
Spermien
aus
dem
Nebenhodenschwanz
oder
dem
Samenleiter
zur
Beurteilung
von
Spermien
motilität
und
-morphologie
entnommen
. [EU]
En
ese
mismo
sublote
de
machos
,
se
recoge
el
contenido
de
la
cola
del
epidídimo
o
el
conducto
deferente
para
evaluar
la
motilidad
y
morfología
de
los
espermatozoides
.
Bei
Nagern
ist
der
Tag
0
der
Gravidität
der
Tag
,
an
dem
ein
Vaginalpfropf
und/oder
Spermien
beobachtet
werden
;
bei
Kaninchen
ist
der
Tag
0
im
Allgemeinen
der
Tag
des
Koitus
oder
der
künstlichen
Befruchtung
,
sofern
dieses
Verfahren
zum
Einsatz
kommt
. [EU]
En
el
caso
de
los
roedores
,
el
día
0
de
la
gestación
es
el
día
en
que
se
observa
un
tapón
vaginal
y/o
la
presencia
de
semen
;
en
el
caso
de
los
conejos
,
suele
ser
el
día
del
coito
o
de
la
inseminación
artificial
,
si
se
emplea
esta
técnica
.
Dabei
sind
die
Spermien
(
mindestens
200
je
Probe
)
als
fixierte
Nasspräparate
(
12
)
zu
untersuchen
und
als
normal
oder
abnorm
zu
klassifizieren
. [EU]
Los
espermatozoides
(al
menos
200
por
muestra
)
se
fijan
y
analizan
en
preparaciones
húmedas
(12), y
se
clasifican
entre
normales
o
anómalos
.
Der
Nebenhoden
ist
auf
die
Infiltration
mit
Leukozyten
,
Veränderungen
in
der
Prävalenz
von
Zelltypen
,
aberrante
Zellarten
und
Phagozytose
von
Spermien
zu
untersuchen
. [EU]
Se
analiza
el
epidídimo
para
ver
si
hay
infiltración
leucocitaria
,
cambios
en
la
frecuencia
de
los
tipos
celulares
,
células
aberrantes
y
fagocitosis
de
espermatozoides
.
Der
prozentuale
Anteil
an
progressiv
motilen
Spermien
ist
subjektiv
oder
objektiv
zu
bestimmen
. [EU]
El
porcentaje
de
espermatozoides
progresivamente
móviles
se
determina
de
forma
objetiva
o
subjetiva
.
Der
Tag
0
der
Trächtigkeit
ist
definiert
als
der
Tag
,
an
dem
ein
Vaginalpfropf
oder
Spermien
gefunden
werden
. [EU]
El
día
0
de
la
gestación
es
el
día
en
que
se
observa
un
tapón
vaginal
o
la
presencia
de
esperma
.
Die
Gesamtanzahl
an
homogenisierungsresistenten
Hodenspermatiden
und
Spermien
aus
dem
Nebenhodenschwanz
ist
zu
bestimmen
(2) (3). [EU]
Debe
contarse
la
totalidad
de
las
espermátides
testiculares
resistentes
a
la
homogeneización
y
los
espermatozoos
de
la
cola
del
epidídimo
(2) (3).
Die
Motilität
von
Nebenhoden
spermien
(
oder
Spermien
aus
dem
Samenleiter
)
ist
unmittelbar
nach
der
Tötung
zu
beurteilen
oder
auf
Video
aufzunehmen
. [EU]
Debe
evaluarse
o
grabarse
en
soporte
de
vídeo
inmediatamente
después
del
sacrificio
la
motilidad
de
los
espermatozoides
en
el
epidídimo
o
el
conducto
deferente
.
Die
Weibchen
werden
täglich
auf
vorhandene
Spermien
oder
Vaginalpfropfen
hin
untersucht
. [EU]
Las
hembras
se
observan
todos
los
días
para
detectar
la
presencia
de
esperma
o
tapón
vaginal
.
Durch
die
Untersuchung
der
Nachkommen
dieser
Weibchen
werden
Letaleffekte
in
reifen
Spermien
,
Spermatiden
des
mittleren
oder
späten
Stadiums
,
frühen
Spermatiden
,
Spermatozyten
und
Spermatogonien
der
behandelten
Männchen
erfasst
. [EU]
Se
examina
luego
la
descendencia
de
estas
hembras
para
apreciar
los
efectos
letales
correspondientes
a
los
efectos
sobre
el
esperma
maduro
,
las
espermátidas
en
estadios
precoces
,
medios
y
tardíos
,
los
espermatocitos
y
los
espermatogonios
en
el
momento
del
tratamiento
.
Empfohlen
wird
allerdings
,
Proben
oder
digitale
Aufzeichnungen
von
Spermien
der
P-Generation
für
eine
eventuelle
spätere
Beurteilung
aufzuheben
. [EU]
No
obstante
,
se
recomienda
conservar
muestras
o
grabaciones
digitales
del
esperma
de
esta
generación
para
su
posterior
evaluación
.
Empfohlen
wird
allerdings
,
Proben
oder
digitale
Aufzeichnungen
von
Spermien
der
P-Generation
für
eine
eventuell
später
erforderliche
Beurteilung
aufzuheben
. [EU]
Se
recomienda
,
no
obstante
,
conservar
muestras
o
grabaciones
digitales
del
esperma
de
la
generación
P
para
poder
repetir
la
evaluación
,
si
fuera
necesario
.
Gesamtanzahl
von
Spermien
im
Nebenhodenschwanz
,
progressiv
motile
Spermien
in
Prozent
,
morphologisch
normale
Spermien
in
Prozent
und
abnorme
Spermien
in
Prozent
mit
Angabe
der
jeweiligen
festgestellten
Abnormität
[EU]
Número
total
de
espermatozoides
en
la
cola
del
epidídimo
,
porcentaje
de
espermatozoides
progresivamente
móviles
,
porcentaje
de
espermatozoides
de
morfología
normal
y
porcentaje
de
espermatozoides
por
anomalía
detectada
Motilität
,
Mobilität
und
Morphologie
der
Spermien
[EU]
Motilidad
,
movilidad
y
morfología
del
esperma
Samenspeicher
im
Nebenhodenschwanz
lassen
sich
anhand
von
Spermien
konzentration
und
-volumen
in
der
Suspension
,
die
zur
Vervollständigung
der
qualitativen
Beurteilungen
verwendet
wird
,
und
der
Anzahl
der
Spermien
ableiten
,
die
bei
der
anschließenden
Zerkleinerung
und/oder
Homogenisierung
des
restlichen
Nebenhodenschwanzgewebes
gewonnen
werden
. [EU]
La
reserva
caudal
de
espermatozoos
puede
deducirse
de
la
concentración
y
el
volumen
presentes
en
la
suspensión
utilizada
para
completar
las
evaluaciones
cualitativas
y
de
la
cantidad
de
espermatozoos
recuperados
tras
triturar
u
homogeneizar
el
tejido
caudal
restante
.
Von
einer
Teilmenge
von
mindestens
10
Männchen
jeder
Gruppe
von
P-
und
F1-Männchen
werden
die
übrigen
Hoden
und
Nebenhoden
zur
Zählung
der
homogenisierungsresistenten
Spermatiden
beziehungsweise
der
Spermien
aus
den
Samenspeichern
im
Nebenhodenschwanz
verwendet
. [EU]
Se
conservan
los
testículos
y
epidídimos
restantes
de
un
sublote
integrado
al
menos
por
10
machos
de
cada
grupo
de
machos
P y
F1
,
para
contar
las
espermátides
resistentes
a
la
homogeneización
y
los
espermatozoos
almacenados
en
la
cola
del
epidídimo
,
respectivamente
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Spermien":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners