DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

613 results for Modul
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  Spanish

Einzelne Anlagenteile und Komponenten sind richtig dimensioniert, aufeinander abgestimmt und zum anschlussfertigen Modul zusammengebaut. [I] Las piezas de instalaciones y componentes individuales se construyen correctamente dimensionadas, ajustadas una sobre otra y al módulo listo para la unión.

2 Anzahl der Fragen je Modul [EU] Número de preguntas por módulo

2. Kapitel 3 von "Modul CF" (Produktprüfung): Statistische Kontrollen sind nicht zulässig, d. h. alle Interoperabilitätskomponenten sind einzeln zu prüfen. [EU] en referencia al capítulo 2 del «módulo CB», el examen de tipo «CE» deberá realizarse mediante una combinación del tipo de producción y el tipo de diseño.

5.3.2. und/oder ein LED-Modul/mehrere LED-Module: [EU] Y/O módulo(s) LED.

Abschnitt B.2 Modul SD (Qualitätsmanagement Produktion) wird wie folgt geändert: [EU] La sección B.2 Módulo SD (Sistema de gestión de la calidad de la producción) se modifica como sigue:

Abschnitt B.3 Modul SF (Produktprüfung) wird wie folgt geändert [EU] La sección B.3 Módulo SF (Verificación del producto) queda modificada como sigue:

Abschnitt B.4 Modul SH2 (Umfassendes Qualitätsmanagement mit Entwurfsprüfung) Abschnitt 10 achter Gedankenstrich wird gestrichen. [EU] En la sección B.4 Módulo SH2 (Sistema de gestión de la calidad total con examen del diseño), subsección 10, se suprime el octavo guion.

Abschnitt F.3.1 Modul SB (Baumusterprüfung) Nummer 3 sechster Absatz zweiter Gedankenstrich erhält folgende Fassung: [EU] En la sección F.3.1 Módulo SB (Examen de tipo), subsección 3, párrafo sexto, el guion segundo se sustituye por el texto siguiente:

Abschnitt F.3.2 Modul SD (Qualitätssicherung Produktion) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.2 Módulo SD (Sistema de gestión de la calidad de la producción) se modifica como sigue:

Abschnitt F.3.3 Modul SF (Produktprüfung) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.3 Módulo SF («Verificación de los productos») se modifica como sigue:

Abschnitt F.3.3 Modul SF (Prüfung der Produkte) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.3 Módulo SF (Verificación del producto) se modifica como sigue:

Abschnitt F.3.4 Modul SG (Einzelprüfung) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.4 Módulo SG («Verificación por unidad») se modifica como sigue:

Abschnitt F.3.4 Modul SH2 (Umfassende Qualitätssicherung mit Entwurfsprüfung) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.4 Módulo SH2 (Sistema de gestión de la calidad total con examen del diseño) se modifica como sigue:

Abschnitt F.3.5 Modul SH2 (Umfassendes Qualitätsmanagement mit Entwurfsprüfung) wird wie folgt geändert: [EU] La sección F.3.5 Módulo SH2 («Sistema de gestión de la calidad total con examen de diseño») se modifica como sigue:

Abschnitt 5.2 der Beschreibung von Modul SH2 (umfassendes Qualitätssicherungssystem mit Planungs- und Entwurfsprüfung) wird die Prüfung unter vollständigen Betriebsbedingungen in Abschnitt 6.2.2.3.1 (Validierung der fahrzeugseitigen Ausrüstung) und Abschnitt 6.2.2.3.2 (Validierung der streckenseitigen Ausrüstung) festgelegt. [EU] La sección 5.2 del módulo SH2 (sistema de gestión de la calidad total con examen del diseño), la validación en plenas condiciones de funcionamiento se define en las secciones 6.2.2.3.1 (validación del conjunto instalado a bordo) y 6.2.2.3.2 (validación del conjunto instalado en tierra).

Alle übrigen Variablen in diesem Modul werden auf individueller Ebene erhoben; Bezugszeitraum ist die Situation des Haushalts zum Zeitpunkt der Erhebung. [EU] Las demás variables incluidas en este módulo deben preguntarse a nivel personal y tener como período de referencia la situación actual.

Andernfalls, wenn der Leuchtenhersteller nach den technischen Unterlagen der Leuchte das/die eingebaute(n) LED-Modul(e) als einzelne(s) Produkt(e) mit CE-Kennzeichnung auf dem Unionsmarkt beschafft hat, beschaffen die Behörden 20 Exemplare eines jeden Modells eines LED-Moduls auf dem Unionsmarkt zwecks Prüfung und prüfen jedes Modell eines LED-Moduls separat. [EU] En caso contrario, si, según la documentación técnica de la luminaria, el fabricante de la luminaria obtuvo el módulo o módulos LED integrados como productos procedentes del mercado de la Unión provistos individualmente de la marca CE, las autoridades obtendrán para la realización del ensayo 20 ejemplares de cada modelo de módulo LED de ese mercado y someterán a ensayo separadamente cada modelo de módulo LED.

Andernfalls, wenn der Leuchtenhersteller nach den technischen Unterlagen der Leuchte das/die eingebaute(n) LED-Modul(e) nicht als einzelne(s) Produkt(e) mit CE-Kennzeichnung auf dem Unionsmarkt beschafft hat, fordern die Behörden vom Leuchtenhersteller die Übermittlung einer Kopie der Originaldaten der Prüfung des LED-Moduls/der LED-Module, aus der hervorgeht, dass das LED-Modul/die LED-Module die folgenden Anforderungen erfüllt/erfüllen: [EU] En caso contrario, si el fabricante de la luminaria no obtuvo el módulo o módulos LED integrados como productos procedentes del mercado de la Unión provistos individualmente de la marca CE, las autoridades solicitarán al fabricante de la luminaria que entregue una copia de los datos de ensayo originales del módulo o módulos LED que demuestren que se cumplen los requisitos aplicables a:

Anhang 1 (Gemeinsames Modul für die jährliche Strukturstatistik) wird wie folgt geändert: [EU] El anexo 1 («Módulo común de las estadísticas estructurales anuales») se modifica como sigue:

Anmerkung 1: Dieses Modul gilt nicht für die Kategorie B3. [EU] Nota 1: El presente módulo no es aplicable a la categoría B3.

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners