A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
3 results for Mitarbeiterabbaus
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
Spanish
Mittel-
bzw
.
langfristig
verringere
sich
das
geplante
Ergebnis
vor
Steuern
im
Jahre
2006
von*
EUR
(
nach
der
überarbeiteten
Mittelfristplanung
auf
Basis
der
drei
oben
genannten
Maßnahmen
)
um
etwa
[...]*
EUR
auf
knapp
[...]*
EUR
,
davon
rund
[...]*
wegen
des
Wegfalls
des
Ergebnisbeitrags
der
Berliner
Bank
für
den
Konzern
,
der
Rest
aufgrund
der
Verzögerung
des
Mitarbeiterabbaus
,
des
Wegfalls
der
geplanten
Steigerung
der
Provisionserlöse
und
remanenter
(
Fix-
)Kosten (
vor
allem
aufgrund
von
Backoffice-Skalennachteilen
). [EU]
A
medio
o
largo
plazo
se
reducirá
el
resultado
antes
de
impuestos
previsto
en
el
ańo
2006
en
[...]*
EUR
,
pasando
de
unos [...]*
EUR
(según
el
plan
revisado
sobre
la
base
de
las
tres
medidas
citadas
) a apenas [...]*EUR,
de
los
cuales
unos [...]*
como
consecuencia
de
la
pérdida
de
la
contribución
de
los
ingresos
de
Berliner
Bank
al
grupo
, y
el
resto
, a
raíz
del
retraso
del
recorte
de
plantilla
,
de
la
pérdida
del
aumento
previsto
de
los
ingresos
por
comisiones
y
de
los
costes
(fijos)
remanentes
(sobre
todo
al
desaparecer
las
economías
de
escala
en
concepto
de
back
office
).
Mittel-
bzw
.
langfristig
verringere
sich
das
geplante
Ergebnis
vor
Steuern
im
Jahre
2006
von*
EUR
(
nach
der
überarbeiteten
Mittelfristplanung
auf
Basis
der
drei
oben
genannten
Maßnahmen
)
um
[...]*
EUR
auf
[...]*
EUR
,
davon
rund
die
Hälfte
wegen
des
Wegfalls
des
Ergebnisbeitrags
der
Berliner
Bank
für
den
Konzern
,
der
Rest
aufgrund
der
Verzögerung
des
Mitarbeiterabbaus
,
des
Wegfalls
der
geplanten
Steigerung
der
Provisionserlöse
und
remanenter
(
Fix-
)
Kosten
(
vor
allem
aufgrund
von
Back-office
Skalennachteilen
). [EU]
A
medio
y
largo
plazo
se
reduciría
el
resultado
antes
de
impuestos
previsto
en
el
ańo
2006
en
[...]*
EUR
,
pasando
de
unos [...]*
EUR
(según
el
plan
revisado
sobre
la
base
de
las
tres
medidas
citadas
) a [...]*EUR,
de
los
cuales
la
mitad
,
aproximadamente
, a
causa
de
la
pérdida
de
la
contribución
de
los
ingresos
de
Berliner
Bank
al
grupo
, y
el
resto
,
debido
al
retraso
del
recorte
de
plantilla
,
de
la
pérdida
del
aumento
previsto
de
los
ingresos
en
concepto
de
comisiones
y
de
los
costes
(fijos)
remanentes
(sobre
todo
al
desaparecer
las
economías
de
escala
en
concepto
de
back
office
).
Nach
eigenen
Angaben
der
BGB
würden
die
negativen
Effekte
aus
dem
Wegfall
der
geplanten
Steigerung
der
Provisionserlöse
der
LBB
aufgrund
Umorganisation
,
Verunsicherung
der
Mitarbeiter
und
Bindung
von
Management-Ressourcen
von*
EUR
,
aus
der
Verzögerung
des
Mitarbeiterabbaus
im
Konzern
von
[...]*
EUR
und
aus
den
remanenten
Kosten
aus
Skalennachteilen
von
[...]*
EUR
zum
Teil
ohnehin
nicht
nachhaltig
auftreten
. [EU]
Según
la
propia
información
de
BGB
,
los
efectos
negativos
de
la
desaparición
del
incremento
previsto
de
los
ingresos
por
provisiones
de
LBB
,
debido
a
la
reorganización
,
la
incertidumbre
de
la
plantilla
y
la
utilización
de
recursos
de
gestión
por
importe
de
[...]*
EUR
,
el
retraso
en
el
recorte
de
la
plantilla
del
grupo
por
valor
de
[...]*
EUR
y
los
costes
remanentes
derivados
de
las
desventajas
de
escala
de [...]*
EUR
,
no
se
harán
notar
,
al
menos
en
parte
, de
forma
duradera
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Mitarbeiterabbaus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners