A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
4 results for Lanchas
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
Beiboote
(
wie
Searider
und
RIB
),
einschließlich
eingebauten
Ausrüstungen
,
Motoren
,
Davits
und
Kräne
zum
Aussetzen
der
Boote
(
einschließlich
Hydrauliksysteme
und
-installation
),
Änderungen
am
Hauptschiff
zur
Anpassung
an
die
Beiboote
(
wie
die
Verstärkung
von
Deck
und
Superstruktur
) [EU]
Lanchas
de
inspección
(lanchas
fueraborda
neumáticas
,
lanchas
semirrígidas
neumáticas
,
etc
.),
incluyendo
equipo
instalado
,
motores
,
pescantes
y
grúas
de
puesta
a
flote
(sistemas
hidráulicos
e
instalación
inclusive
),
modificaciones
del
buque
principal
para
adaptarlo
a
las
lanchas
de
inspección
(como,
por
ejemplo
,
refuerzo
de
la
cubierta
y
la
superestructura
)
Hilfstätigkeiten
in
der
Binnenschifffahrt
(
wie
Betrieb
und
Unterhaltung
von
Wasserstraßen
,
Häfen
und
anderen
Binnenschifffahrtsanlagen
;
Schleppdienst
und
Lotsendienst
in
den
Häfen
,
Bojenlegung
,
Laden
und
Löschen
von
Schiffen
und
ähnliche
Tätigkeiten
,
wie
Schiffsrettungsdienst
,
Treidelei
und
Betrieb
von
Bootshäusern
) [EU]
Actividades
auxiliares
relativas
a
la
navegación
interior
(como
explotación
y
mantenimiento
de
vías
de
agua
,
puertos
y
demás
instalaciones
para
la
navegación
interior
;
remolque
y
pilotaje
en
los
puertos
,
balizaje
,
carga
y
descarga
de
barcos
y
otras
actividades
análogas
,
como
salvamento
de
barcos
,
sirga
,
explotación
de
amarres
para
lanchas
)
Zum
Beispiel
geht
aus
dem
Jahresabschluss
vom
31
.
Dezember
2000
hervor
,
dass
die
Vorauszahlungen
,
die
HSY
für
den
Vertrag
zu
den
Raketenschnellbooten
bzw
.
zu
den
U-Booten
eingenommen
hat
,
49
,1
Mio
.
EUR
bzw
.
33
,1
Mio
.
EUR
betrugen
. [EU]
Por
ejemplo
,
el
balance
a
31
de
diciembre
de
2000
muestra
que
los
anticipos
recibidos
por
HSY
para
el
contrato
de
lanchas
cañoneras
y
el
contrato
de
submarinos
ascendían
a
49
,1
millones
EUR
y
33
, 1
millones
EUR
,
respectivamente
.
Zweitens
hat
das
Konsortium
HDW/Ferrostaal
,
im
Rahmen
einer
Klage
vor
einem
griechischen
Gericht
,
unter
anderem
vorgebracht
,
dass
mindestens
ein
Teil
der
Mittel
(
nach
Einschätzung
von
Elefsis
Shipyards
über
40
Mio
.
EUR
),
die
HSY
für
den
Bau
von
Raketenschnellbooten
gewährt
wurden
-
der
entsprechende
Vertrag
datiert
vom
21
.
Dezember
1999
-,
für
andere
Zwecke
eingesetzt
wurde
. [EU]
En
segundo
lugar
,
en
sus
escritos
en
el
marco
de
una
acción
legal
interpuesta
ante
un
tribunal
griego
,
el
consorcio
HDW/Ferrostaal
indica
que
al
menos
una
parte
de
los
fondos
(estimados
por
Elefsis
superiores
a
40
millones
EUR
)
concedidos
a
HSY
para
la
construcción
de
lanchas
cañoneras
(contrato
firmado
el
21
de
diciembre
de
1999
)
se
utilizó
para
otros
fines
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Lanchas":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners