|
|
|
42 results for Konjunkturstatistiken |
|
|
German |
Spanish |
|
398 R 1165: Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates vom 19. Mai 1998 über Konjunkturstatistiken (ABl. L 162 vom 5.6.1998, S. 1), geändert durch: [EU] |
398 R 1165: Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo, de 19 de mayo de 1998, sobre las estadísticas coyunturales (DO L 162 de 5.6.1998, p. 1), modificado por: | |
|
Abweichend von Absatz 2 sind Konjunkturstatistiken gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 und der Arbeitskostenindex gemäß der Verordnung (EG) Nr. 450/2003 ab dem 1. Januar 2009 im Einklang mit der NACE Rev. 2 zu erstellen. [EU] |
No obstante lo dispuesto en el apartado 2, las estadísticas coyunturales elaboradas con arreglo al Reglamento (CE) no 1165/98 y el índice de costes laborales calculado con arreglo al Reglamento (CE) no 450/2003 se elaborarán utilizando la NACE Rev. 2 a partir del 1 de enero de 2009. | |
|
Das erste Basisjahr, das auf Konjunkturstatistiken anzuwenden ist, die unter die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 fallen und gemäß der NACE Rev. 2 erstellt werden, ist 2005 (2006 für D-310). [EU] |
El primer año de base en el que deberán aplicarse a las estadísticas coyunturales regidas por el Reglamento (CE) no 1165/98 y elaboradas con arreglo a la NACE Rev. 2 será 2005 (2006 para D-310). | |
|
Die Ausnahmeregelungen, welche durch die Verordnung (EG) Nr. 606/2001 der Kommission vom 23. März 2001 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken: Ausnahmeregelungen für die Mitgliedstaaten verfügt wurden, sind ausgelaufen. [EU] |
Han expirado las excepciones establecidas por el Reglamento (CE) no 606/2001 de la Comisión, de 23 de marzo de 2001, relativo a la aplicación del Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales en lo que respecta a las excepciones de los Estados miembros [2]. | |
|
Die Saisonbereinigung ist ein wesentlicher Bestandteil der Erstellung von Konjunkturstatistiken. [EU] |
Los ajustes estacionales forman parte esencial de la compilación de estadísticas coyunturales. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates vom 19. Mai 1998 über Konjunkturstatistiken ist in das Abkommen aufgenommen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo de 19 de mayo de 1998 sobre las estadísticas coyunturales [3], está incorporado al Acuerdo. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 1503/2006 der Kommission vom 28. September 2006 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf die Definition der Variablen, die Liste der Variablen und die Häufigkeit der Datenerstellung enthält die Definitionen der Ziele und Merkmale der Variablen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1503/2006 de la Comisión, de 28 de septiembre de 2006, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales, en lo relativo a la definición de las variables, la lista de variables y la frecuencia de compilación de datos [2], aportó definiciones de los objetivos y características de las variables. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 1503/2006 der Kommission vom 28. September 2006 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf die Definition der Variablen, die Liste der Variablen und die Häufigkeit der Datenerstellung enthält Definitionen der Variablen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1503/2006 de la Comisión, de 28 de septiembre de 2006, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales, en lo relativo a la definición de las variables, la lista de variables y la frecuencia de compilación de datos [3], aportó definiciones de variables. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 329/2009 der Kommission vom 22. April 2009 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf die Aktualisierung der Liste der Variablen, die Häufigkeit der Erstellung der Statistiken und die Untergliederungs- und Aggregationsebenen der Variablen ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) no 329/2009 de la Comisión, de 22 de abril de 2009, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales, en lo relativo a la actualización de la lista de variables, la frecuencia de la elaboración de las estadísticas y los niveles de desglose y agregación aplicables a las variables [2]. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 472/2008 der Kommission vom 29. Mai 2008 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf das erste Basisjahr, das für Zeitreihen gemäß der NACE Rev. 2 anzuwenden ist, und für Zeitreihen vor 2009, die gemäß der NACE Rev. 2 zu übermitteln sind, die Gliederungstiefe, die Form, den ersten Bezugszeitraum und den Bezugszeitraum ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) no 472/2008 de la Comisión, de 29 de mayo de 2008, por el que se aplica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo, sobre las estadísticas coyunturales, en lo que se refiere al primer año de base que debe utilizarse para las series temporales de la NACE Rev. 2 y, para las series temporales anteriores a 2009 que deben transmitirse con arreglo a la NACE Rev. 2, el nivel de desglose, el formato, el primer período de referencia y el período de referencia [3]. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 1503/2006 der Kommission vom 28. September 2006 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf die Definition der Variablen, die Liste der Variablen und die Häufigkeit der Datenerstellung ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) no 1503/2006 de la Comisión, de 28 de septiembre de 2006, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales, en lo relativo a la definición de las variables, la lista de variables y la frecuencia de compilación de datos. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 1503/2006 der Kommission vom 28. September 2006 zur Durchführung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken im Hinblick auf die Definition der Variablen, die Liste der Variablen und die Häufigkeit der Datenerstellung enthält methodologische Definitionen der in der Konjunkturstatistik verwendeten Variablen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1503/2006 de la Comisión, de 28 de septiembre de 2006, por el que se aplica y modifica el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales, en lo relativo a la definición de las variables, la lista de variables y la frecuencia de compilación de datos [2], proporcionó definiciones metodológicas de las variables utilizadas en las estadísticas coyunturales. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 588/2001 der Kommission vom 26. März 2001 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken: Definition der Variablen wird deshalb durch diese Verordnung ersetzt. [EU] |
Por tanto, el Reglamento (CE) no 588/2001 de la Comisión, de 26 de marzo de 2001, relativo a la aplicación del Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo sobre las estadísticas coyunturales en lo que se refiere a la definición de variables [2], debe ser sustituido por el presente Reglamento. | |
|
Die Verordnung (EG) Nr. 656/2007 der Kommission vom 14. Juni 2007 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 586/2001 zur Durchführung der Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates über Konjunkturstatistiken: Definition der industriellen Hauptgruppen (MIGS) ist in das Abkommen aufzunehmen. [EU] |
Debe incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) no 656/2007 de la Comisión, de 14 de junio de 2007, por el que se modifica el Reglamento (CE) no 586/2001, sobre la aplicación del Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo, relativo a las estadísticas coyunturales en lo referente a la definición de los Grandes Sectores Industriales (GSI). | |
|
Durch die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 wurde ein gemeinsamer Rahmen für die Erstellung von Konjunkturstatistiken der Gemeinschaft geschaffen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1165/98 establece un marco común de producción de estadísticas comunitarias sobre la evolución coyuntural del ciclo económico. | |
|
Durch die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 wurde ein gemeinsamer Rahmen für die Erstellung von Konjunkturstatistiken der Gemeinschaft geschaffen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1165/98 estableció un marco común para la producción de estadísticas comunitarias coyunturales sobre el ciclo económico. | |
|
Durch die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 wurde ein gemeinsamer Rahmen für die Erstellung von Konjunkturstatistiken der Gemeinschaft geschaffen. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1165/98 creó un marco común de producción de estadísticas comunitarias sobre la evolución coyuntural del ciclo económico. | |
|
Eine neue Fassung der NACE (NACE Rev. 2) wird durch die Verordnung (EG) Nr. 1893/2006 eingeführt, die gleichfalls vorsieht, dass die durch Verordnung (EG) Nr. 1165/98 geregelten Konjunkturstatistiken vom 1. Januar 2009 an in Übereinstimmung mit der NACE Rev. 2 zu erstellen sind. [EU] |
El Reglamento (CE) no 1893/2006 introdujo una nueva versión de la NACE (NACE Rev. 2), en la que también se especifica que las estadísticas a corto plazo que se rigen por el Reglamento (CE) no 1165/98 deberán elaborarse de conformidad con la NACE Rev. 2 a partir del 1 de enero de 2009. | |
|
Für die Zwecke der Geldpolitik der Gemeinschaft sollten die Konjunkturstatistiken, insbesondere über Dienstleistungen, weiterentwickelt werden. [EU] |
A los efectos de la política monetaria de la Comunidad, deberían desarrollarse más las estadísticas coyunturales de las empresas, especialmente en lo tocante a los servicios. | |
|
gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1165/98 des Rates vom 19. Mai 1998 über Konjunkturstatistiken, insbesondere auf Artikel 17 Buchstabe j [EU] |
Visto el Reglamento (CE) no 1165/98 del Consejo, de 19 de mayo de 1998, sobre las estadísticas coyunturales [1], y, en particular, su artículo 17, letra j) | |
More results
|
The example sentences were kindly provided by: [I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de. Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data. |
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
|
|
|
|