A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for Kabeljauquote
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
Spanish
Die
Mitgliedstaaten
,
die
über
eine
Kabeljauquote
verfügen
,
unternehmen
im
Jahr
2009
Versuche
in
Bezug
auf
technische
Maßnahmen
für
gezogenes
Gerät
,
um
den
zahlenmäßigen
Anteil
der
Kabeljaurückwürfe
auf
höchstens
10
%
zurückzuführen
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
dispongan
de
una
cuota
de
bacalao
efectuarán
en
2009
pruebas
de
medidas
técnicas
para
artes
de
arrastre
que
permitan
reducir
la
proporción
,
en
número
,
de
bacalao
que
se
descarta
al
10
%
como
máximo
.
Die
Mitgliedstaaten
passen
die
Verwendung
der
unter
Nummer
5a
.1
genannten
Fanggeräte
in
Bezug
auf
die
Nutzung
ihrer
jeweiligen
Kabeljauquote
an
. [EU]
Los
Estados
miembros
adaptarán
el
uso
de
los
artes
de
pesca
mencionados
en
el
punto
5
bis
.1 a
la
utilización
de
su
cuota
de
bacalao
.
Die
Mitgliedstaaten
passen
die
Verwendung
der
unter
Nummer
5d
.1
genannten
Fanggeräte
in
Bezug
auf
die
Nutzung
ihrer
jeweiligen
Kabeljauquote
an
. [EU]
5
quinquies
.3.
Um
die
Rückwürfe
beim
Kabeljaufang
auf
einen
zahlenmäßigen
Anteil
von
höchstens
10
%
zu
begrenzen
,
unternehmen
die
Mitgliedstaaten
,
die
über
eine
Kabeljauquote
verfügen
,
im
Jahr
2008
Versuche
für
technische
Anpassungen
von
Schleppnetzen
. [EU]
Los
Estados
miembros
que
dispongan
de
una
cuota
de
bacalao
efectuarán
en
2008
pruebas
de
medidas
técnicas
para
artes
de
arrastre
que
permitan
reducir
la
proporción
,
en
número
,
de
bacalao
que
se
descarta
a
un
porcentaje
máximo
del
10
%.
Ungeachtet
der
Nummer
5a
.5
können
die
Mitgliedstaaten
auch
die
unter
dieser
Nummer
genannten
Maßnahmen
auf
einzelne
Fischereifahrzeuge
oder
Gruppen
von
Fischereifahrzeugen
anwenden
,
die
vor
dem
15
.
November
2009
90
%
des
Teils
der
einzelstaatlichen
Kabeljauquote
genutzt
haben
,
die
ihnen
gemäß
der
einzelstaatlichen
Methode
der
Zuteilung
von
Fischereimöglichkeiten
zur
Verfügung
gestellt
wurde
. [EU]
5
bis
.7.
No
obstante
lo
dispuesto
en
los
puntos
5
bis
.3 y 5
bis
.5,
los
Estados
miembros
podrán
asimismo
aplicar
las
medidas
mencionadas
en
dichos
puntos
a
buques
o
grupos
de
buques
a
cuya
disposición
se
haya
puesto
parte
de
la
cuota
nacional
de
bacalao
con
arreglo
al
método
nacional
de
asignación
de
posibilidades
de
pesca
.
Zu
diesem
Zweck
legen
die
Mitgliedstaaten
bis
zum
Ende
jedes
Quartals
des
Jahres
2009
Nutzungsziele
für
ihre
jeweilige
Kabeljauquote
fest
und
teilen
diese
Ziele
der
Kommission
bis
zum
1.
Februar
2009
mit
. [EU]
Si
,
el
término
del
segundo
o
del
tercer
trimestre
de
2009
,
la
utilización
de
la
cuota
de
bacalao
supera
el
10
%
de
la
cantidad
establecida
como
objetivo
,
el
Estado
miembro
afectado
adoptará
medidas
,
incluidas
las
vedas
de
tiempo
real
,
para
garantizar
que
los
buques
a
que
se
refiere
el
punto
5
quinquies
.1
que
enarbolen
su
pabellón
eviten
las
capturas
accesorias
de
bacalao
y
se
concentren
en
especies
no
sometidas
a
cuota
,
en
la
medida
suficiente
para
alcanzar
el
objetivo
de
utilización
de
la
cuota
de
bacalao
el
término
del
trimestre
siguiente
. 5
quinquies
.4.
Previa
solicitud
de
la
Comisión
,
los
Estados
miembros
informarán
a
ésta
de
las
medidas
a
que
se
refiere
el
punto
5
quinquies
.3. 6.
Restricciones
aplicables
a
la
pesca
de
bacalao
,
eglefino
y
merlán
en
la
zona
CIEM
VI
y
restricción
aplicable
a
la
pesca
de
bacalao
en
la
zona
CIEM
VII
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kabeljauquote":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners