A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for G50
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
2.6.7.2.
Klasse
G50
-X:
Nicht
genormte
Sattelkupplungen
für
einen
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
). [EU]
Clase
G50
-X:
Acoplamientos
de
quinta
rueda
no
normalizados
para
pivote
de
50
mm
de
diámetro
.
Bei
genormten
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
und
vergleichbaren
Kupplungen
für
den
gleichen
Zapfendurchmesser
darf
bei
einer
Abhebekraft
von
Fa
= g × 2,5 U
keine
Trennung
des
Zugsattelzapfens
von
der
Sattelkupplung
erfolgen
.
Bei
nicht
genormten
Sattelkupplungen
mit
einem
Zapfendurchmesser
über
50
mm
,
wie
z. B.
Kupplungen
mit
90
mm-Zapfen
,
gilt
für
die
Abhebekraft
Fa
= g × 1,6 U,
wobei
ihr
Mindestwert
500
kN
betragen
muss
. [EU]
Cuando
se
trate
de
acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
de
clase
G50
o
de
acoplamientos
equivalentes
para
el
mismo
diámetro
del
pivote
de
acoplamiento
,
el
pivote
de
acoplamiento
no
se
separará
del
acoplamiento
cuando
se
aplique
una
fuerza
de
elevación
de
Fa
= g × 2,5 U.
Cuando
se
trate
de
acoplamientos
no
normalizados
con
un
pivote
cuyo
diámetro
sea
superior
a
50
mm
,
por
ejemplo
acoplamientos
con
un
pivote
de
90
mm
de
diámetro
,
la
fuerza
de
elevación
será
de
Fa
= g × 1,6 U
con
un
valor
mínimo
de
500
kN
.
Bei
kleinen
,
nicht
genormten
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
-X
mit
einem
zulässigen
D-Wert
von
höchstens
25
kN
muss
die
Einfahrbreite
mindestens
250
mm
betragen
. [EU]
Para
acoplamientos
de
quinta
rueda
pequeños
,
no
normalizados
,
de
clase
G50
-X
con
un
valor
D
máximo
de
25
kN
,
la
anchura
de
la
boca
será
como
mínimo
de
250
mm
.
Die
Vorschriften
der
Absätze
7.1
bis
7.7
gelten
für
alle
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
. [EU]
Los
requisitos
de
los
puntos
7.1 a 7.7
son
aplicables
a
todos
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
de
clase
G50
.
Die
Vorschriften
der
Nummern
7.1
bis
7.7
gelten
für
alle
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
. [EU]
Los
requisitos
de
los
puntos
7.1 a 7.7
son
aplicables
a
todos
los
acoplamientos
de
quinta
rueda
de
Clase
G50
.
Einrichtungen
zur
Fernbetätigung
und
Fernanzeige
sind
nur
an
selbsttätigen
Verbindungseinrichtungen
der
Klassen
C50-X
und
G50
-X
zulässig
. [EU]
Quedan
autorizados
únicamente
los
dispositivos
de
indicación
y
control
a
distancia
de
los
dispositivos
de
acoplamiento
automático
de
las
clases
C50-X
y
G50
-X
.
Klasse
G50
:
Genormte
Sattelkupplungen
für
einen
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
). 2.6.7.2. [EU]
Clase
G50
.
Acoplamientos
de
quinta
rueda
normalizados
para
pivote
de
50
mm
de
diámetro
.
Klasse
G:
Sattelkupplungen
sind
plattenförmige
Kupplungen
mit
einem
selbsttätigen
Verschluss
,
die
an
einem
Zugfahrzeug
sitzen
und
mit
einem
an
einem
Sattelanhänger
sitzenden
Zugsattelzapfen
(
50
mm
Durchmesser
)
verbunden
werden
(
siehe
Anhang
5
Absatz
7).
Klasse
G50
:
Genormte
Sattelkupplungen
für
einen
Zugsattelzapfen
. 2.6.7.1. [EU]
Clase
G.
Los
acoplamientos
de
quinta
rueda
son
dispositivos
de
acoplamiento
en
forma
de
placa
provistos
de
un
bloqueo
de
acoplamiento
automático
utilizados
en
los
vehículos
tractores
que
se
unen
a
los
pivotes
de
quinta
rueda
de
50
mm
de
diámetro
de
un
semirremolque
;
véase
el
anexo
5,
punto
7.
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
dürfen
nicht
direkt
auf
dem
Fahrzeugrahmen
montiert
werden
,
außer
es
ist
vom
Fahrzeughersteller
ausdrücklich
zugelassen
. [EU]
Los
acoplamientos
de
quinta
rueda
de
clase
G50
no
se
montarán
directamente
en
el
armazón
del
vehículo
a
menos
que
así
lo
autorice
el
fabricante
de
este
.
Sattelkupplungen
der
Klasse
G50
müssen
so
konstruiert
sein
,
dass
sie
die
Zugsattelzapfen
der
Klasse
H50
kuppeln
können
und
mit
ihnen
zusammen
die
vorgeschriebenen
Eigenschaften
aufweisen
. [EU]
Los
acoplamientos
de
quinta
rueda
de
clase
G50
estarán
diseñados
de
forma
que
puedan
utilizarse
con
pivotes
de
acoplamiento
de
clase
H50
cumpliendo
en
conjunto
las
características
especificadas
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "G50":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners