DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

33 results for Fanggebiete
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  Spanish

In der Verordnung (EG) Nr. 1415/2004 des Rates vom 19. Juli 2004 zur Festsetzung des höchstzulässigen jährlichen Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fischereien ist der höchstzulässige jährliche Fischereiaufwand der einzelnen Mitgliedstaaten für die Gebiete und Fischereien gemäß Artikel 3 und Artikel 6 der Verordnung (EG) Nr. 1954/2003 festgesetzt. [EU] El Reglamento (CE) no 1415/2004 del Consejo, de 19 de julio de 2004, por el que se fija el esfuerzo pesquero máximo anual para determinadas zonas de pesca y pesquerías [3], establece el esfuerzo pesquero máximo anual para cada Estado miembro y para cada zona y pesquería definidas en los artículos 3 y 6 del Reglamento (CE) no 1954/2003.

In der Verordnung (EG) Nr. 1954/2003 werden die Kriterien und Verfahren für eine Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fischereiressourcen der Gemeinschaft festgelegt. [EU] El Reglamento (CE) no 1954/2003 establece las condiciones y procedimientos para la introducción de un sistema sobre la gestión del esfuerzo pesquero en determinadas zonas y recursos pesqueros comunitarios.

LAGE DER FANGGEBIETE (EINSCHLIESSLICH BREITENGRAD/LÄNGENGRAD): [EU] POSICIÓN DE LAS ZONAS DE PESCA (INDÍQUESE LATITUD Y LONGITUD):

Mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1211/2011 der Kommission wurde der höchstzulässige jährliche Fischereiaufwand 2011 gemäß der Verordnung (EU) Nr. 57/2011 des Rates [3] und für bestimmte Fanggebiete und Fischereien gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1415/2004 des Rates [4] für bestimmte Mitgliedstaaten gekürzt. [EU] El Reglamento (UE) no 1211/2011 de la Comisión [2] reduce para algunos Estados miembros el esfuerzo pesquero máximo admisible fijado en el Reglamento (UE) no 57/2011 del Consejo [3] y, en el caso de determinadas pesquerías y zonas de pesca, en el Reglamento (CE) no 1415/2004 del Consejo [4].

Mitgliedstaaten, deren Schiffe im Zeitraum von 1987 bis 2007 an der Grundfischerei im SEAFO-Übereinkommensgebiet beteiligt waren, übermitteln der Kommission bis zum 1. April 2009 umfassende Karten bestehender Fanggebiete. [EU] Los Estados miembros cuyos buques hayan participado en actividades de pesca de fondo en el período de 1987 a 2007 en la zona de la Convención SEAFO presentarán a la Comisión mapas detallados de las zonas de pesca antes del 1 de abril de 2009.

Nach der FAO-Gliederung der wichtigsten Fanggebiete, d. h. 27.3.24 (oder III24) für die ICES-Unterabteilung 24 in der Ostsee, 21.1F (oder 1F) für die NAFO-Abteilung 21.1.F usw. [EU] Según la clasificación de la FAO de grandes zonas de pesca, por ejemplo, 27.3.24 (o III24) para la subdivisión CIEM 24 del Mar Báltico, 21.1F (o 1F) para la división NAFO 21.1F, etc.

Neben den in Artikel 19 der Verordnung (EWG) Nr. 2847/93 festgelegten Verpflichtungen führen die Mitgliedstaaten Verwaltungsgegenkontrollen durch, indem sie einen Dokumentenabgleich der Anlandeerklärungen, der in den Logbüchern eingetragenen Fanggebiete und Fänge, der gemäß Artikel 5 Absatz 4 dieser Verordnung übermittelten Fangberichte und der VMS-Daten vornehmen. [EU] Además de las obligaciones establecidas en el artículo 19 del Reglamento (CEE) no 2847/93, los Estados miembros llevarán a cabo controles cruzados administrativos comparando las declaraciones de desembarques, las zonas de captura y las capturas registradas en el cuaderno diario de pesca, los informes de capturas presentados de conformidad con el artículo 5, apartado 4, del presente Reglamento, y los datos del SLB.

Norwegen - mit Ausnahme des norwegischen Teils der Fanggebiete in den Flüssen Grense Jakobselv und Pasvik sowie in den dazwischen liegenden Flüssen und der angrenzenden Küstenzone [EU] NECROSIS HEMATOPOYÉTICA INFECCIOSA Noruega, con excepción de la parte noruega de las cuencas fluviales de los ríos Grense Jacobselv y Pasvik y los ríos situados entre ambas zonas, así como la región costera asociada.

O wenn Anlandeerklärung nur für bestimmte Arten und Fanggebiete [EU] CIF la declaración de desembarque solo se requiere para determinadas especies y zonas

vorgesehene Fanggebiete. [EU] subzonas en las que el buque tenga previsto faenar.

vorgesehene Fanggebiete (Untergebiete). [EU] subzonas en las que el buque tenga previsto faenar.

vorgesehene Fanggebiete (Unterzonen). [EU] subzonas en las que el buque tenga previsto faenar.

zur Festsetzung des höchstzulässigen jährlichen Fischereiaufwands für bestimmte Fanggebiete und Fischereien [EU] por el que se fija el esfuerzo pesquero máximo anual para determinadas zonas de pesca y pesquerías

← More results

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners