A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
7 results for ESRP
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Der
ESRAB
sollte
zu
Inhalt
und
Durchführung
des
ESRP
beitragen
. [EU]
El
CCEIS
debe
contribuir
al
contenido
y a
la
aplicación
del
PEIS
.
Die
Kommission
kann
den
Rat
des
ESRAB
in
allen
Angelegenheiten
einholen
,
die
mit
dem
Inhalt
und
der
Durchführung
des
Europäischen
Sicherheitsforschungsprogramms
(
ESRP
)
zusammenhängen
,
das
durch
das
EG-Forschungsrahmenprogramm
umgesetzt
werden
soll
. [EU]
La
Comisión
podrá
consultar
al
CCEIS
en
relación
con
cualquier
asunto
relativo
al
contenido
y
la
aplicación
del
programa
europeo
de
investigación
sobre
seguridad
(PEIS),
que
se
llevará
a
cabo
a
través
del
Programa
marco
comunitario
de
investigación
.
hinsichtlich
der
strategischen
Aufgaben
,
Schwerpunkte
und
Prioritätensetzungen
für
das
ESRP
,
die
auf
dem
Bericht
"Forschen
für
die
Sicherheit
Europas"
der
Gruppe
von
Persönlichkeiten
beruhen
,
wobei
sowohl
die
Errichtung
der
Europäischen
Verteidigungsagentur
als
auch
nationale
bzw
.
zwischenstaatliche
Tätigkeiten
zu
berücksichtigen
sind
[EU]
las
misiones
estratégicas
,
las
áreas
de
focalización
y
la
determinación
de
prioridades
del
PEIS
,
sobre
la
base
del
informe
«Investigación
para
una
Europa
segura»
del
Grupo
de
personalidades
y
teniendo
en
cuenta
la
creación
de
la
Agencia
Europea
de
Defensa
(AED) y
las
actividades
nacionales
e
intergubernamentales
hinsichtlich
einer
Kommunikationsstrategie
für
Bewusstseinsbildung
im
Hinblick
auf
das
ESRP
als
auch
für
die
Bereitstellung
von
Informationen
über
die
Forschungsprogramme
der
interessierten
Gruppen
. [EU]
una
estrategia
de
comunicación
para
dar
a
conocer
el
PEIS
y
facilitar
información
sobre
los
programas
de
investigación
de
las
partes
interesadas
.
Im
Jahr
2003
richtete
die
Kommission
eine
"Gruppe
von
Persönlichkeiten"
im
Bereich
der
Sicherheitsforschung
ein
,
deren
Hauptaufgabe
es
war
,
Grundsätze
und
Prioritäten
eines
Europäischen
Sicherheitsforschungsprogramms
(
European
Security
Research
Programme
-
ESRP
)
vorzuschlagen
. [EU]
En
2003
,
la
Comisión
creó
un
Grupo
de
personalidades
en
el
ámbito
de
la
investigación
sobre
seguridad
cuyo
cometido
principal
era
proponer
los
principios
y
prioridades
de
un
programa
europeo
de
investigación
sobre
seguridad
(PEIS).
zur
Optimierung
der
Nutzung
von
Forschungs-
und
Bewertungseinrichtungen
,
die
im
öffentlichen
Eigentum
stehen
,
im
Rahmen
des
ESRP
[EU]
la
optimización
del
uso
de
infraestructuras
públicas
de
investigación
y
evaluación
en
el
PEIS
zu
strategischen
und
operationellen
Aspekten
des
ESRP
,
unter
Einbeziehung
der
Erfahrungen
und
Ergebnisse
der
Vorbereitenden
Maßnahme
,
von
Kommissionsdienststellen
mit
aktivem
Interesse
am
Thema
"Sicherheit"
einschließlich
Forschung
,
die
von
den
EG-Forschungsrahmenprogrammen
abgedeckt
wird
,
sowie
von
anderen
Sachverständigen-
oder
Beratungsgruppen
[EU]
los
aspectos
estratégico
y
operativo
del
PEIS
,
teniendo
en
cuenta
la
experiencia
y
los
resultados
obtenidos
con
la
acción
preparatoria
sobre
el
incremento
del
potencial
industrial
europeo
en
el
campo
de
la
investigación
sobre
seguridad
,
de
las
actividades
de
los
servicios
de
la
Comisión
que
tienen
un
interés
activo
en
el
campo
de
la
seguridad
(incluida
la
investigación
objeto
del
programa
marco
comunitario
de
investigación
) y
de
las
de
otros
grupos
de
expertos
o
grupos
consultivos
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "ESRP":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners