A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
486 results for Conductores
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
Material
bestehen
,
das
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagiert
;
es
muss
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
Material
bestehen
,
das
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagiert
,
und
müssen
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
eléctricamente
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Alle
Teile
müssen
aus
elektrisch
leitendem
und
mit
den
Bestandteilen
der
Abgase
nicht
reagierendem
Material
sein
und
zur
Vermeidung
elektrostatischer
Effekte
geerdet
sein
. [EU]
Todos
los
elementos
estarán
fabricados
con
materiales
conductores
de
electricidad
que
no
reaccionen
con
los
componentes
del
gas
de
escape
, y
estarán
conectados
a
tierra
para
evitar
efectos
electrostáticos
.
Als
Enden
des
Leuchtkörpers
gelten
die
Punkte
,
in
denen
bei
der
Betrachtungsrichtung
senkrecht
zur
Ebene
durch
die
Anschlussdrähte
des
Leuchtkörpers
die
Projektion
der
Außenseite
der
Endwindungen
die
Leuchtkörperachse
schneidet
. [EU]
Los
extremos
del
filamento
se
definen
como
los
puntos
donde
la
proyección
de
la
parte
exterior
de
las
espiras
extremas
corta
el
eje
del
filamento
,
siendo
la
dirección
de
mira
perpendicular
al
plano
definido
por
los
conductores
de
entrada
del
filamento
.
Als
Enden
des
Leuchtkörpers
gelten
die
Punkte
,
in
denen
bei
der
Betrachtungsrichtung
senkrecht
zur
Ebene
durch
die
Anschlussdrähte
des
Leuchtkörpers
nach
der
Abbildung
auf
Blatt
P19W/1
die
Projektion
der
Außenseite
der
Endwindungen
die
Leuchtkörperachse
schneidet
. [EU]
Los
extremos
del
filamento
se
definen
como
los
puntos
donde
la
proyección
de
la
parte
exterior
de
las
espiras
extremas
corta
el
eje
del
filamento
,
siendo
la
dirección
de
mira
perpendicular
al
plano
definido
por
los
conductores
de
entrada
del
filamento
conforme
al
dibujo
de
la
ficha
P19W/1
.
als
Enden
des
Leuchtkörpers
gelten
die
Punkte
,
in
denen
bei
der
Betrachtungsrichtung
senkrecht
zur
Ebene
durch
die
Anschlussdrähte
des
Leuchtkörpers
nach
der
Abbildung
auf
Blatt
PC16W/1
die
Projektion
der
Außenseite
der
Endwindungen
die
Leuchtkörperachse
schneidet
. [EU]
Los
extremos
del
filamento
se
definen
como
los
puntos
donde
la
proyección
de
la
parte
exterior
de
las
espiras
extremas
corta
el
eje
del
filamento
,
siendo
la
dirección
de
mira
perpendicular
al
plano
definido
por
los
conductores
de
entrada
del
filamento
conforme
al
dibujo
de
la
ficha
PC16W/1
.
Andere
elektrische
Leiter
,
auch
mit
Anschlussstücken
versehen
oder
dafür
vorbereitet
,
für
eine
Spannung
≤
;
80
V,
für
die
Fernmeldetechnik
[EU]
Conductores
eléctricos
del
tipo
de
los
utilizados
para
la
telecomunicación
,
con
o
sin
piezas
de
conexión
para
una
tensión
≤
;
80
V
Andere
elektrische
Leiter
,
auch
mit
Anschlussstücken
versehen
oder
dafür
vorbereitet
,
für
eine
Spannung
≤
;
80
V [EU]
Los
demás
conductores
eléctricos
para
el
control
y
transmisión
de
datos
,
con
o
sin
piezas
de
conexión
,
para
una
tensión
≤
;
80
V
Andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
<=
1000
V,
mit
Anschlussstücken
versehen
[EU]
Los
demás
conductores
eléctricos
,
con
piezas
de
conexión
,
para
una
tensión
≤
;
1000
V
Andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
<=
1000
V,
nicht
mit
Anschlussstücken
versehen
[EU]
Los
demás
conductores
eléctricos
,
sin
piezas
de
conexión
,
para
una
tensión
≤
;
1000
V
Andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
von
1000
V
oder
weniger
[EU]
Otros
conductores
eléctricos
para
una
tensión
inferior
o
igual
a
1000
V
andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
von
1000
V
oder
weniger
[EU]
Los
demás
conductores
eléctricos
para
una
tensión
inferior
o
igual
a
1000
V
Andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
von
mehr
als
1000
V [EU]
Otros
conductores
eléctricos
para
una
tensión
superior
a
1000
V
andere
elektrische
Leiter
,
für
eine
Spannung
von
mehr
als
1000
V [EU]
Los
demás
conductores
eléctricos
para
una
tensión
superior
a
1000
V
Andere
gedruckte
Schaltungen
,
nur
mit
Leiterbahnen
oder
Kontakten
[EU]
Los
demás
circuitos
impresos
que
lleven
elementos
conductores
o
contactos
Änderung
der
Gemeinschaftscodes
für
die
verschiedenen
Typen
in
den
Klassen
A
und
B
nach
Artikel
4
Absatz
3
der
Richtlinie
über
Triebfahrzeugführer
[EU]
la
modificación
de
los
Códigos
comunitarios
de
los
diferentes
tipos
de
las
categorías
A y B,
tal
como
se
contempla
en
el
artículo
4,
apartado
3,
de
la
Directiva
sobre
conductores
de
trenes
y
locomotoras
Anforderungen
an
Güter-
oder
Personenzüge
hinsichtlich
Fahrbereitschaft
,
Schutz
des
Triebfahrzeugführers
usw
. [EU]
Por
ejemplo
,
requisitos
para
los
trenes
de
mercancías
o
de
viajeros
en
circulación
,
protección
de
los
conductores
,
etc
.
angemessene
Sanitär-
,
soziale
und
Telekommunikationseinrichtungen
für
die
Fahrer
[EU]
adecuadas
instalaciones
de
higiene
,
sociales
y
de
telecomunicación
para
los
conductores
ANLAGE
V:
VORBEREITUNG
UND
AKTUALISIERUNG
DER
BETRIEBSVORSCHRIFTEN
FÜR
TRIEBFAHRZEUGFÜHRER
[EU]
ANEXO
V:
PREPARACIÓN
Y
ACTUALIZACIÓN
DE
LA
DOCUMENTACIÓN
DE
NORMAS
PARA
CONDUCTORES
Anleitungen
und
übliche
Verhaltensweisen
im
betreffenden
Unternehmen
.
Die
Empfehlungen
sind
jeweils
für
Arbeitgeber
,
für
Verkaufsorte
,
Mietwagenfirmen
und
Fahrer
von
Bedeutung
. [EU]
Los
destinatarios
de
los
principios
presentados
son
los
empleadores
,
el
personal
de
los
puntos
de
venta
,
las
empresas
de
alquiler
de
vehículos
y
los
conductores
propiamente
dichos
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Conductores":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners