A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
28 results for Cielos
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
Spanish
.6
Durchlaufende
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
"B"
sind
solche
Decken
oder
Verkleidungen
der
Klasse
"B"
,
die
an
einer
Trennfläche
der
Klasse
"A"
oder
"B"
enden
. [EU]
.6
Cielos
rasos
o
revestimientos
continuos
de
clase
«B»
son
los
cielos
rasos
o
revestimientos
de
clase
«B»
que
terminan
únicamente
en
una
división
de
clase
«A»
o
«B»
.
.8
'Schwerentflammbar'
bedeutet
,
dass
Oberflächen
mit
dieser
Bezeichnung
die
Ausbreitung
von
Flammen
in
geeigneter
Weise
einschränken
;
dies
ist
für
Schotte
,
Decks
und
Decksbeläge
durch
einen
Brandversuch
gemäß
der
IMO-Entschließung
A.653(
16
)
nachzuweisen
. [EU]
.8
Débil
propagación
de
la
llama
es
una
expresión
que
,
referida
a
una
superficie
,
significa
que
esta
impidirá
en
medida
suficiente
que
las
llamas
se
propaguen
,
lo
cual
se
determinará
de
conformidad
con
lo
dispuesto
en
la
Resolución
A.653 (16)
de
la
OMI
en
el
caso
de
los
materiales
utilizados
para
materiales
de
acabado
de
mamparos
,
cielos
rasos
y
cubiertas
.
Die
'Kommission'
,this,'l1');" ondblclick="return d(this);">Kommission
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
nachstehend
als
'Europäische
Kommission'
oder
'Kommission'
bezeichnet
)
hat
eine
Mitteilung
über
die
Finanzierung
von
Flughäfen
und
die
Gewährung
staatlicher
Anlaufbeihilfen
für
Luftfahrtunternehmen
auf
Regionalflughäfen
im
Zuge
der
Liberalisierung
des
europäischen
Luftverkehrsraums
veröffentlicht
. [EU]
La
Comisión
de
las
Comunidades
Europeas
(en
lo
sucesivo
denominada
"la
Comisión
Europea"
o
"la
Comisión"
)
ha
publicado
una
Comunicación
sobre
la
financiación
de
aeropuertos
y
las
ayudas
estatales
de
puesta
en
marcha
destinadas
a
compañías
aéreas
que
operen
desde
aeropuertos
regionales
que
se
inscriben
en
el
contexto
general
de
la
apertura
de
los
cielos
europeos
.
Sind
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
Brandklappen
hinter
Decken
oder
Verkleidungen
angeordnet
,
müssen
diese
Decken
oder
Verkleidungen
mit
einer
Inspektionsklappe
versehen
sein
,
auf
der
ein
Schild
mit
der
Identifikationsnummer
der
Brandklappe
angebracht
ist
. [EU]
En
los
buques
nuevos
de
clases
B, C y D,
construidos
el
1
de
enero
de
2003
o
posteriormente
,
en
los
que
se
haya
instalado
válvulas
de
mariposa
contraincendios
detrás
de
cielos
rasos
o
revestimientos
,
estos
cielos
rasos
o
revestimientos
irán
provistos
de
una
puerta
de
inspección
que
llevará
una
placa
en
la
que
figurará
el
número
de
identificación
de
la
válvula
de
mariposa
contraincendios
.
Sind
auf
neuen
Schiffen
der
Klassen
B, C
und
D,
die
am
oder
nach
dem
1.
Januar
2003
gebaut
werden
,
Brandklappen
hinter
Decken
oder
Verkleidungen
angeordnet
,
müssen
diese
Decken
oder
Verkleidungen
mit
einer
Inspektionsklappe
versehen
sein
,
auf
der
ein
Schild
mit
der
Identifikationsnummer
der
Brandklappe
angebracht
ist
. [EU]
En
los
buques
nuevos
de
clases
B, C y D,
construidos
el
1
de
enero
de
2003
o
posteriormente
,
en
los
que
se
haya
instalado
válvulas
de
mariposa
detrás
de
cielos
rasos
o
revestimientos
,
estos
cielos
rasos
o
revestimientos
irán
provistos
de
una
puerta
de
inspección
que
llevará
una
placa
en
la
que
figurará
el
número
de
identificación
de
la
válvula
de
mariposa
.
Unbeschadet
der
Regeln
4
und
5
brauchen
solche
Schotte
und
Decken
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
"B"
nur
insoweit
zu
entsprechen
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
No
obstante
lo
prescrito
en
las
reglas
4 y 5,
tales
mamparos
y
cielos
rasos
sólo
tendrán
que
satisfacer
las
normas
de
integridad
exigidas
para
los
de
clase
«B»
en
la
medida
en
que
sea
razonable
y
posible
.
Unbeschadet
der
Regeln
II-2/B/4
und
5
brauchen
solche
Schotte
und
Decken
den
Werten
für
die
Widerstandsfähigkeit
der
Klasse
'B'
nur
insoweit
zu
entsprechen
,
wie
es
angemessen
und
durchführbar
ist
. [EU]
No
obstante
lo
prescrito
en
las
reglas
II-2/B/4
y 5,
tales
mamparos
y
cielos
rasos
solo
tendrán
que
satisfacer
las
normas
de
integridad
exigidas
para
los
de
clase
"B"
en
la
medida
en
que
sea
razonable
y
posible
.
Urteil
in
der
Rechtssache
22/70
(
"AETR"
),
und
Urteil
in
der
Rechtssache
C-467/98
(
"Open
Skies"
). [EU]
Asunto
22/70
(«AETR»),
Comisión
contra
Consejo
,
asunto
C-467/98
(
«
cielos
abiertos»
),
Comisión
contra
Dinamarca
.
More results
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Cielos":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners