A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
13 results for Beratungsunterlagen
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
Spanish
Alle
Stellungnahmeentwürfe
und
sonstigen
Beratungsunterlagen
,
die
vor
einer
Sitzung
übersetzt
und
verteilt
werden
müssen
,
sind
dem
Sekretariat
der
Fachkommission
spätestens
fünf
Wochen
vor
dem
Sitzungstermin
zu
übersenden
. [EU]
Todos
los
proyectos
de
dictamen
y
demás
documentos
de
sesión
que
deban
traducirse
y
distribuirse
antes
de
una
reunión
se
remitirán
a
la
secretaría
de
la
comisión
como
mínimo
cinco
semanas
antes
de
la
fecha
de
la
reunión
.
Alle
Stellungnahmeentwürfe
und
sonstigen
Beratungsunterlagen
,
die
vor
einer
Sitzung
übersetzt
und
zur
Verfügung
gestellt
werden
müssen
,
sind
dem
Sekretariat
der
Fachkommission
spätestens
fünf
Wochen
vor
dem
Sitzungstermin
zu
übersenden
. [EU]
Todos
los
proyectos
de
dictamen
y
demás
documentos
de
sesión
que
deban
traducirse
y
estar
disponibles
antes
de
una
reunión
se
remitirán
a
la
secretaría
de
la
comisión
como
mínimo
cinco
semanas
antes
de
la
fecha
de
la
reunión
.
Die
beauftragte
Arbeitsgruppe
oder
der
Generalsekretär
legen
in
der
Folge
gemäß
Absatz
4
erster
Satz
Beratungsunterlagen
verbunden
mit
einer
Beschlussempfehlung
vor
. [EU]
El
grupo
de
trabajo
o
el
Secretario
General
presentarán
en
su
momento
,
conforme
a
la
primera
frase
del
apartado
4,
los
documentos
correspondientes
,
junto
con
una
recomendación
de
decisión
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
37
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
de
deliberación
, y
se
presentarán
en
el
plazo
que
se
estipula
en
el
artículo
37
,
apartado
4, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
, y
se
presentarán
de
conformidad
con
el
plazo
que
se
estipula
en
el
apartado
4
del
artículo
36
, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
Diese
Anträge
sind
dem
Präsidium
mit
einer
Begründung
zusammen
mit
allen
anderen
Beratungsunterlagen
gemäß
Artikel
36
Absatz
4
und
wann
immer
möglich
vor
der
Annahme
des
jährlichen
Arbeitsprogramms
vorzulegen
. [EU]
Las
peticiones
irán
acompañadas
de
una
exposición
de
motivos
,
así
como
de
todos
los
demás
documentos
, y
se
presentarán
de
conformidad
con
el
plazo
que
se
estipula
en
el
artículo
36
,
apartado
4, y
en
la
medida
de
lo
posible
antes
de
que
se
apruebe
el
programa
de
trabajo
anual
.
die
zutreffenden
NOTAM/AIS-
Beratungsunterlagen
[EU]
documentación
NOTAM/AIS
adecuada
die
zutreffenden
NOTAM/AIS-
Beratungsunterlagen
[EU]
la
documentación
NOTAM/AIS
adecuada
In
Vorbereitung
der
Beschlüsse
des
Präsidiums
beauftragt
der
Präsident
den
Generalsekretär
mit
der
Erarbeitung
der
Beratungsunterlagen
und
Beschlussempfehlungen
zu
den
einzelnen
zu
behandelnden
Themen
;
diese
werden
dem
Tagesordnungsentwurf
beigefügt
. [EU]
Como
preparación
de
las
decisiones
de
la
Mesa
,
el
Presidente
encargará
al
Secretario
General
que
elabore
la
documentación
pertinente
y
las
recomendaciones
para
decisión
sobre
cada
uno
de
los
asuntos
a
tratar
,
que
se
adjuntarán
al
proyecto
de
orden
del
día
.
In
Vorbereitung
der
Beschlüsse
des
Präsidiums
beauftragt
der
Präsident
den
Generalsekretär
mit
der
Erarbeitung
der
Beratungsunterlagen
und
Beschlussempfehlungen
zu
den
einzelnen
zu
behandelnden
Themen
;
diese
werden
dem
Tagesordnungsentwurf
beigefügt
. [EU]
Como
preparación
de
las
decisiones
de
la
Mesa
,
el
Presidente
encargará
al
Secretario
General
que
elabore
la
documentación
pertinente
y
recomendaciones
de
decisión
sobre
cada
uno
de
los
asuntos
,
que
se
anexarán
al
proyecto
de
orden
del
día
.
NOTAM/AIS-
Beratungsunterlagen
[EU]
La
documentación
informativa
NOTAM/AIS
NOTAM/AIS-
Beratungsunterlagen
[EU]
La
documentación
NOTAM/AIS
Streckenbezogene
NOTAM/AIS-
Beratungsunterlagen
,
wenn
diese
vom
Luftfahrtunternehmer
hierfür
zusammengestellt
worden
sind
[EU]
Documentación
de
información
NOTAM
(AIS)
específica
de
la
ruta
,
si
el
operador
la
ha
publicado
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beratungsunterlagen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners