A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
10 results for BCE/2004/10
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
Spanish
Artikel
2
Absatz
2
des
Beschlusses
EZB/2004/10
bestimmt
,
dass
jede
der
NZBen
der
beitretenden
Staaten
den
neben
ihrem
Namen
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
aufgeführten
Betrag
an
die
EZB
überträgt
- [EU]
Según
el
apartado
2
del
artículo
2
de
la
Decisión
BCE/2004/10
,
los
BCN
de
los
Estados
adherentes
deben
transferir
al
BCE
los
importes
que
acompañan
a
sus
nombres
en
el
cuadro
del
artículo
1
de
dicha
Decisión
.
Aufgrund
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
ist
es
erforderlich
,
einen
neuen
Beschluss
der
EZB
zur
Aufhebung
des
Beschlusses
EZB/2004/10
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
und
zur
Festlegung
des
Prozentsatzes
des
gezeichneten
Kapitals
der
EZB
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
bis
zum
1.
Januar
2007
nicht
eingeführt
haben
, (
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
)
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
einzuzahlen
verpflichtet
sind
,
zu
verabschieden
. [EU]
La
clave
del
capital
ampliada
exige
adoptar
una
nueva
decisión
del
BCE
que
derogue
la
Decisión
BCE/2004/10
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2007
y
que
determine
el
porcentaje
de
su
parte
suscrita
del
capital
del
BCE
que
los
BCN
de
los
Estados
miembros
que
no
hayan
adoptado
el
euro
el
1
de
enero
de
2007
(en
adelante
,
«los
BCN
no
participantes»
)
deben
desembolsar
con
efectos
a
partir
del
1
de
en
ero
de
2007
.
Da
jede
nicht
teilnehmende
NZB
,
mit
Ausnahme
der
Zentralbank
von
Bulgarien
und
der
Banca
Naț
;ională a
României
,
gemäß
dem
Beschluss
EZB/2004/10
bereits
7 %
ihres
bis
zum
31
.
Dezember
2006
geltenden
Anteils
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
eingezahlt
hat
.
überträgt
jede
nicht
teilnehmende
NZB
,
mit
Ausnahme
der
Zentralbank
von
Bulgarien
und
der
Banca
Naț
;ională a
României
,
entweder
einen
zusätzlichen
Betrag
an
die
EZB
oder
jede
nicht
teilnehmende
NZB
erhält
gegebenenfalls
einen
Betrag
von
der
EZB
zurück
,
damit
sich
die
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
aufgeführten
Beträge
ergeben
. [EU]
Puesto
que
los
BCN
no
participantes
,
salvo
el
Bulgarian
National
Bank
y
la
Banca
Naț
;ională a
României
,
han
desembolsado
ya
el
7 %
de
su
parte
suscrita
del
capital
del
BCE
hasta
el
31
de
diciembre
de
2006
en
virtud
de
la
Decisión
BCE/2004/10
,
los
BCN
no
participantes
,
salvo
el
Bulgarian
National
Bank
y
la
Banca
Naț
;ională a
României
,
transferirán
al
BCE
, o
el
BCE
les
transferirá
,
los
importes
necesarios
para
que
se
observen
los
importes
que
figuran
en
el
cuadro
del
artículo
1.
Der
Beschluss
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
legt
den
Prozentsatz
fest
,
den
die
NZBen
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
am
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
haben
(
nachfolgend
als
"nicht
teilnehmende
NZBen"
bezeichnet
),
in
Anbetracht
des
erweiterten
Schlüssels
für
die
Kapitalzeichnung
am
1.
Mai
2004
einzahlen
. [EU]
La
Decisión
BCE/2004/10
,
de
23
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
[3],
determina
el
porcentaje
que
los
BCN
de
los
Estados
miembros
que
no
han
adoptado
el
euro
el
1
de
mayo
de
2004
(en
adelante
,
«los
BCN
no
participantes»
)
deben
desembolsar
el
1
de
mayo
de
2004
de
acuerdo
con
la
clave
del
capital
ampliada
.
Der
Beschluss
EZB/2004/10
wird
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2007
aufgehoben
. [EU]
Queda
derogada
la
Decisión
BCE/2004/10
con
efectos
a
partir
del
1
de
enero
de
2007
.
Deshalb
bestimmt
Artikel
2
Absatz
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
,
dass
jede
dieser
drei
NZBen
entweder
einen
zusätzlichen
Betrag
an
die
EZB
überträgt
oder
gegebenenfalls
einen
Betrag
von
der
EZB
zurückerhält
,
damit
sich
die
in
der
Tabelle
in
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
aufgeführten
Beträge
ergeben
. [EU]
Por
ello
,
el
apartado
1
del
artículo
2
de
la
Decisión
BCE/2004/10
dispone
que
esos
tres
BCN
transfieran
al
BCE
, o
el
BCE
les
transfiera
,
los
importes
necesarios
para
que
se
observen
los
importes
que
figuran
en
el
cuadro
del
artículo
1
de
dicha
Decisión
.
Die
Banka
Slovenije
hat
gemäß
Artikel
1
des
Beschlusses
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
bereits
einen
Teil
des
von
ihr
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
EZB
eingezahlt
. [EU]
El
Banka
Slovenije
ha
desembolsado
ya
parte
del
capital
suscrito
del
BCE
,
con
arreglo
a
lo
dispuesto
en
el
artículo
1
de
la
Decisión
BCE/2004/10
,
de
23
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
.
Gleichermaßen
haben
die
nicht
teilnehmenden
NZBen
mit
Ausnahme
der
Zentralbank
von
Bulgarien
und
der
Banca
Naț
;ională a
României
bereits
ihren
Anteil
am
gezeichneten
Kapital
der
EZB
gemäß
den
Anforderungen
des
Beschlusses
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
eingezahlt
. [EU]
Asimismo
,
los
BCN
no
participantes
,
salvo
el
Bulgarian
National
Bank
y
la
Banca
Naț
;ională a
României
,
han
desembolsado
ya
su
parte
del
capital
suscrito
del
BCE
en
virtud
de
la
Decisión
BCE/2004/10
,
de
23
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
.
Im
Beschluss
EZB/2004/10
vom
23
.
April
2004
zur
Bestimmung
der
Maßnahmen
,
die
zur
Einzahlung
des
Kapitals
der
Europäischen
Zentralbank
durch
die
nicht
teilnehmenden
nationalen
Zentralbanken
erforderlich
sind
,
wurde
der
Prozentsatz
des
gezeichneten
Anteils
am
Kapital
der
Europäischen
Zentralbank
(
EZB
)
festgelegt
,
den
die
nationalen
Zentralbanken
(
NZBen
)
der
Mitgliedstaaten
,
die
den
Euro
am
1.
Mai
2004
nicht
eingeführt
hatten
,
am
1.
Mai
2004
als
Beitrag
zu
den
Betriebskosten
der
EZB
einzuzahlen
verpflichtet
waren
. [EU]
La
Decisión
BCE/2004/10
,
de
23
de
abril
de
2004
,
por
la
que
se
adoptan
las
medidas
necesarias
para
el
desembolso
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
por
los
bancos
centrales
nacionales
no
participantes
,
determinó
el
porcentaje
de
su
parte
suscrita
del
capital
del
Banco
Central
Europeo
(BCE)
que
los
bancos
centrales
nacionales
(BCN)
de
los
Estados
miembros
que
no
hubieran
adoptado
el
euro
el
1
de
mayo
de
2004
debían
desembolsar
en
esta
fecha
como
contribución
a
los
costes
operativos
del
BCE
.
Verweisungen
auf
den
Beschluss
EZB/2004/10
gelten
als
Verweisungen
auf
den
vorliegenden
Beschluss
. [EU]
Las
referencias
a
la
Decisión
BCE/2004/10
se
entenderán
hechas
a
la
presente
Decisión
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BCE/2004/10":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners