A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
5 results for BBC-Regelung
Tip:
Simple wildcard search:
word*
German
Spanish
Angesichts
der
einschlägigen
Rechtsprechung
und
der
früheren
Entscheidung
der
Kommission
zur
BBC-Regelung
sei
das
TVI
zu
der
Schlussfolgerung
gelangt
,
dass
die
betreffende
Maßnahme
keine
staatliche
Beihilfe
darstellt
,
und
habe
deshalb
die
Regelung
nicht
bei
der
Kommission
angemeldet
. [EU]
A
la
luz
de
la
jurisprudencia
aplicable
y
de
la
anterior
Decisión
de
la
Comisión
a
propósito
del
régimen
de
los
CCB
,
la
TVI
llegó
a
la
conclusión
de
que
la
medida
en
cuestión
no
era
constitutiva
de
ayuda
estatal
y,
por
lo
tanto
,
no
la
notificó
a
la
Comisión
.
Außerdem
habe
die
Kommission
in
einer
Stellungnahme
zu
einer
schriftlichen
Anfrage
eines
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
festgestellt
,
dass
die
BBC-Regelung
keine
staatliche
Beihilfe
sei
und
auch
vergleichbare
Regelungen
der
Mitgliedstaaten
keine
staatliche
Beihilfe
begründen
. [EU]
Además
,
conforme
a
la
respuesta
dada
a
una
pregunta
escrita
formulada
por
un
diputado
del
Parlamento
Europeo
,
la
Comisión
estimó
que
el
régimen
CCB
no
era
ayuda
estatal
y
que
las
medidas
similares
de
los
Estados
miembros
tampoco
lo
eran
[20].
Außerdem
habe
sich
die
BBC-Regelung
ausschließlich
auf
multinationale
Unternehmen
anwenden
lassen
,
wohingegen
die
ungarische
Maßnahme
über
einen
breiteren
Anwendungsbereich
verfüge
. [EU]
Además
,
el
régimen
de
los
centros
de
coordinación
belgas
era
aplicable
exclusivamente
a
empresas
multinacionales
,
al
contrario
que
la
medida
húngara
,
que
tiene
un
ámbito
de
aplicación
más
amplio
.
Ungarn
beruft
sich
des
Weiteren
auf
den
Fall
der
Koordinierungsstellen
mit
Sitz
in
Belgien
(
BBC
),
der
in
gewissem
Maße
Ähnlichkeiten
mit
der
Maßnahme
aufweise
und
in
dem
die
Kommission
1984
und
1987
den
Standpunkt
vertreten
hatte
,
dass
die
BBC-Regelung
keine
staatliche
Beihilfe
darstelle
. [EU]
Hungría
se
remite
,
además
,
al
asunto
de
los
centros
de
coordinación
establecidos
en
Bélgica
(CCB) [19],
que
presenta
cierta
similitud
con
la
medida
, y
en
el
que
la
Comisión
consideró
,
tanto
en
1984
como
en
1987
,
que
no
constituía
ayuda
estatal
.
Vergleichbar
zur
BBC-Regelung
,
die
ausschließlich
bei
multinationalen
Unternehmen
Anwendung
fand
,
ist
die
Kommission
aufgrund
der
Angaben
der
ungarischen
Behörden
der
Auffassung
,
dass
auch
die
ungarische
Maßnahme
vor
allem
multinationale
Unternehmen
begünstigt
hat
. [EU]
A
semejanza
del
régimen
relativo
a
los
centros
de
coordinación
belgas
,
que
únicamente
era
aplicable
en
el
caso
de
empresas
multinacionales
,
la
Comisión
estima
,
sobre
la
base
de
los
datos
facilitados
por
las
autoridades
húngaras
,
que
los
principales
beneficiarios
de
la
medida
húngara
también
eran
empresas
multinacionales
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BBC-Regelung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners