A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Espańol
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ń
ó
ú
13 results for B40
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
Spanish
B40
Die
Angaben
in
den
Paragraphen
13B-13E
sind
für
alle
erfassten
Finanzinstrumente
vorgeschrieben
,
die
nach
IAS
32
Paragraph
42
saldiert
werden
. [EU]
B40
La
información
a
revelar
prevista
en
los
párrafos
13B
a
13E
será
obligatoria
respecto
de
todos
los
instrumentos
financieros
reconocidos
que
sean
objeto
de
compensación
con
arreglo
al
párrafo
42
de
la
NIC
32
.
B40
Die
Kriterien
zur
Identifizierbarkeit
bestimmen
,
ob
ein
immaterieller
Vermögenswert
getrennt
vom
Geschäfts-
oder
Firmenwert
angesetzt
wird
. [EU]
B40
El
criterio
de
identificabilidad
determina
si
un
activo
intangible
se
reconocerá
de
forma
separada
del
fondo
de
comercio
.
B40
Ein
Investor
kann
auch
durch
andere
Entscheidungsrechte
in
Verbindung
mit
Stimmrechten
die
gegenwärtige
Fähigkeit
zur
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
erhalten
. [EU]
B40
Otros
derechos
de
adopción
de
decisiones
,
junto
con
derechos
de
voto
,
pueden
proporcionar
a
un
inversor
la
capacidad
actual
de
dirigir
las
actividades
relevantes
.
B40
Sind
der
Umfang
oder
das
Tätigkeitsniveau
für
den
Vermögenswert
oder
die
Schuld
erheblich
zurückgegangen
,
kann
eine
Änderung
der
Bewertungstechnik
oder
die
Verwendung
mehrerer
Bewertungstechniken
sachgerecht
sein
(z.B.
der
Einsatz
eines
marktbasierten
Ansatzes
und
einer
Barwerttechnik
). [EU]
B40
Si
se
ha
producido
un
descenso
significativo
en
el
volumen
o
nivel
de
actividad
del
activo
o
pasivo
,
un
cambio
en
la
técnica
de
valoración
o
el
uso
de
varias
técnicas
de
valoración
puede
resultar
adecuado
(p.
ej
.,
el
uso
de
un
método
de
mercado
y
una
técnica
de
valor
actual
).
B41
Zu
den
in
den
Paragraphen
13A
und
B40
genannten
ähnlichen
Vereinbarungen
zählen
Clearingvereinbarungen
für
Derivate
,
Globalrückkaufsvereinbarungen
,
Globalwertpapierleihvereinbarungen
und
alle
mit
Finanzsicherheiten
einhergehenden
Rechte
. [EU]
B41
Los
acuerdos
similares
a
que
se
refieren
los
párrafos
13A
y
B40
incluyen
los
acuerdos
de
compensación
de
derivados
,
los
acuerdos
marco
globales
de
recompra
(global
master
repurchase
agreements
),
los
acuerdos
marco
global
es
de
préstamo
de
valores
(global
master
securities
lending
agreements
), y
cualesquiera
derechos
conexos
sobre
garantías
financieras
.
D8
In
Anhang
B
werden
die
Paragraphen
B22
und
B40
,
B43–
;B46,
B49
und
B64
wie
folgt
geändert:
[EU]
D8
En
el
apéndice
B,
los
párrafos
B22
y
B40
,
B43
a
B46
,
B49
y
B64
se
modifican
como
sigue:
Die
in
Paragraph
B40
genannten
ähnlichen
Finanzinstrumente
und
Transaktionen
umfassen
Derivate
,
Verkaufs-
und
Rückkaufsvereinbarungen
,
umgekehrte
Verkaufs-
und
Rückkaufsvereinbarungen
,
Wertpapierleihegeschäfte
und
Wertpapierverleihvereinbarungen
. [EU]
Los
instrumentos
financieros
y
operaciones
similares
a
que
se
refiere
el
párrafo
B40
incluyen
los
derivados
,
los
acuerdos
de
venta
con
compromiso
de
recompra
,
los
acuerdos
inversos
de
venta
con
compromiso
de
recompra
y
los
acuerdos
de
préstamo
y
toma
en
préstamo
de
valores
.
Die
Paragraphen
B28-
B40
bieten
Leitlinien
zum
Ansatz
von
Operating-Leasingverhältnissen
und
immateriellen
Vermögenswerten
. [EU]
Los
párrafos
B28
a
B40
proporcionan
directrices
sobre
el
reconocimiento
de
arrendamientos
operativos
y
activos
intangibles
.
Durch
IFRS
13
Bemessung
des
beizulegenden
Zeitwerts
,
veröffentlicht
im
Mai
2011
,
wurden
die
Paragraphen
20
,
29
,
33
,
und
47
geändert
.
Außerdem
wurden
die
Definition
des
beizulegenden
Zeitwerts
in
Anhang
A
sowie
die
Paragraphen
B22
,
B40
,
B43–
;B46,
B49
und
B64
geändert
. [EU]
La
NIIF
13
Valoración
del
valor
razonable
,
publicada
en
mayo
de
2011
,
modifica
los
párrafos
20
,
29
,
33
,
47
,
modifica
la
definición
de
valor
razonable
en
el
apéndice
A y
modifica
los
párrafos
B22
,
B40
,
B43
a
B46
,
B49
y
B64
.
Mit
Angaben
-
Saldierung
von
finanziellen
Vermögenswerten
und
finanziellen
Verbindlichkeiten
(
Änderungen
zu
IFRS
7)
vom
Dezember
2011
werden
die
Paragraphen
IN9
,
13A–
;13F
und
B40
–
;B53
angefügt
. [EU]
El
documento
Información
a
revelar
-
Compensación
de
activos
financieros
y
pasivos
financieros
(Modificaciones
de
la
NIIF
7),
emitido
en
diciembre
de
2011
,
ańadió
los
párrafos
IN9
,
13A
a
13F
y
B40
a
B53
.
Nach
Paragraph
B39
werden
Überschriften
und
die
Paragraphen
B40
–
;B53
angefügt
. [EU]
A
continuación
del
párrafo
B39
,
se
ańaden
los
párrafos
B40
a
B53
y
los
correspondientes
encabezamientos
.
Rechte
,
die
aus
anderen
vertraglichen
Vereinbarungen
resultieren
(
siehe
Paragraph
B40
) [EU]
Derechos
derivados
de
otros
acuerdos
contractuales
(véase
el
párrafo
B40
)
Rechte
,
die
aus
anderen
vertraglichen
Vereinbarungen
resultieren
(
siehe
Paragraph
B40
);
und
[EU]
Los
derechos
derivados
de
otros
acuerdos
contractuales
(véase
el
párrafo
B40
).
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "B40":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners