DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

11 results for Antracitas
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  Spanish

Anthrazit-Steinkohle "EGKS", auch in Pulverform, unagglomeriert [EU] Antracitas [CECA], incl. pulverizadas, pero sin aglomerar

Antracitas de Arlanza, S.L. [EU] Antracitas de Arlanza, SL

Antracitas de Gillon, S.A. [EU] Antracitas de Tineo, SA

Auf Anfrage der Kommission wurden die Untertagebetriebe von ENDESA und ENCASUR und die Produktionseinheit von Antracitas de Gillóninzwischen stillgelegt. [EU] Tras varias solicitudes de la Comisión, se han cerrado las unidades subterráneas de Endesa y Encasur y la unidad de producción de Antracitas de Guillón.

Die Nutzung von Anthrazit hängt von der Verfügbarkeit von Anthrazit mit einem im Vergleich zu Koksgrus niedrigeren Stickstoffgehalt ab. [EU] El uso de antracita dependerá de la disponibilidad de antracitas de bajo contenido en nitrógeno en comparación con los finos de coque.

Ein breites Sortiment von verschiedenen Rohstoffen wie Zink- und andere nicht eisenhaltige Konzentrate, Zementschlacke, Roheisen, Kaolin, Phosphate und andere Mineralien, Koks, Pet-Koks und Steinkohle. [EU] Una amplia gama de mercancías diferentes tales como concentrados de cinc y otros concentrados no ferrosos, clinkers de cemento, lingotes de hierro, caolín, fosfatos y otros minerales, coques, coques de petróleo, antracitas, etc.

Im Zeitraum 2003-2005 haben folgende Produktionseinheiten Beihilfen nach Artikel 4 erhalten: Antracitas de GillónS.A., Coto Minera Jove S.A., untertätige Produktionseinheit von Endesa, untertätige Produktionseinheit von Encasur, González y Díez S.A., Industria y Comercial Minera S.A. (INCOMISA), Mina Escobal S.L., Mina la Camocha, Minas de Valdeloso S.L., Promotora de Minas de Carbón S.A. und Virgilio Riesco S.A. Mina Escobal S.L. wurde 2004 stillgelegt und Promotora de Minas de Carbón S.A. im Jahr 2005. [EU] Durante el período 2003-2005, han recibido ayudas en virtud del artículo 4 las siguientes unidades de producción: Antracitas de Guillón SA, Coto Minera Jove SA, la unidad de producción subterránea de Endesa, la unidad de producción subterránea de Encasur, González y Díez SA, Industria y Comercial Minera SA (Incomisa), Mina Escobal SL, Mina la Camocha, Minas de Valdeloso SL, Promotora de Minas de Carbón SA y Virgilio Riesco SA Mina Escobal SL cerró en 2004 y Promotora de Minas de Carbón SA en 2005.

Klärung der Frage, ob die Produktionseinheiten Antracitas de Gillon, ENDESA (untertägig) und ENCASUR (untertägig) im Jahr 2003 Betriebsbeihilfen erhalten haben; Angaben darüber, ob die Beihilfen für diese Produktionseinheiten von 1998 bis 2002 zur Deckung außergewöhnlicher Kosten gemäß Artikel 5 der Entscheidung Nr. 3632/93/EGKS diese Kosten nicht überschreiten, und Klärung der Frage, ob Spanien im Falle einer solchen Überschreitung den Unterschied zurückfordern wird [EU] Aclarasen si las unidades de producción Antracitas de Guillón, ENDESA-subterránea y ENCASUR-subterránea recibieron ayudas a la explotación en el año 2003; informasen si las ayudas recibidas por esas unidades de producción entre 1998 y 2002 para cubrir los costes excepcionales con arreglo al artículo 5 de la Decisión no 3632/93/CECA no superaban dichos costes; y aclarasen si, en caso de que las ayudas excedieran de los costes, España recuperaría la diferencia

Laut dem früheren Plan Spaniens für Stilllegungen und Rücknahmen der Fördertätigkeit mussten die Produktionseinheiten Antracitas de GillónSA, ENDESA (untertägig) und ENCASUR (untertägig) bis Ende 2002 stillgelegt werden. [EU] Con arreglo al anterior plan español de cierre/reducción de actividad, las unidades de producción Antracitas de Guillón, Endesa subterránea y Encasur subterránea deberían haberse cerrado a finales de 2002.

Mit Schreiben vom 3. Oktober 2003 teilte die spanische Regierung der Kommission mit, dass die Produktionseinheiten Endesa (untertägig), Encasur (untertägig) und Antracitas de GillónS.A. im Jahr 2005 stillgelegt werden und dass das Unternehmen Promotora de Minas de Carbon S.A. (PMC) seinen Tagebau stilllegen wird. [EU] Por carta de 3 de octubre de 2003, las autoridades españolas notificaron a la Comisión que las unidades de producción subterránea de Endesa, Encasur y Antracitas de Guillón SA cerrarían en 2005 y que la empresa Promotora de Minas de Carbón SA (PMC) cerraría su unidad a cielo abierto.

Wie in den Beihilfeberichten 2003, 2004 und 2005 dargestellt, handelt es sich bei den im Jahr 2003 an Antracitas de Gillón, ENCASUR, ENDESA und PMC (vor der Stilllegung 2004) gezahlten sowie für 2004 und 2005 geplanten Beihilfen um Beihilfen zur Rücknahme der Fördertätigkeit. [EU] Tal como se refleja en las relaciones de ayudas de 2003, 2004 y 2005, las ayudas otorgadas en 2003 a Antracitas de Gijón, Encasur, Endesa y PMC (previas a su cierre en 2004) y las previstas para 2004 y 2005 son ayudas a la reducción de actividad.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners