A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
De - En
Dictionary De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
Search for:
ä
ö
ü
ß
á
é
í
ñ
ó
ú
6 results for 2006/954/EG
Tip:
You may adjust several search options.
German
Spanish
das
Internationale
Büro
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
auf
der
Grundlage
der
am
2.
Juli
1999
abgeschlossenen
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
nachstehend
die
'Genfer
Akte'
),
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
[EU]
la
Oficina
Internacional
de
la
Organización
Mundial
de
Propiedad
Intelectual
con
arreglo
al
Acta
de
Ginebra
del
Arreglo
de
la
Haya
relativo
al
registro
internacional
de
dibujos
y
modelos
industriales
,
adoptada
el
2
de
julio
de
1999
(en
lo
sucesivo
,
"el
Acta
de
Ginebra"
),
aprobada
mediante
la
Decisión
2006/954/CE
del
Consejo
Der
Rat
hat
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
den
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zur
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
genehmigt
und
den
Präsidenten
des
Rates
ermächtigt
,
die
Beitrittsurkunde
beim
Generaldirektor
der
WIPO
zu
hinterlegen
,
sobald
der
Rat
die
Maßnahmen
erlassen
hat
,
die
notwendig
sind
,
um
dem
Beitritt
der
Gemeinschaft
zu
Genfer
Akte
Wirkung
zu
verleihen
. [EU]
Mediante
su
Decisión954/2006
,
el
Consejo
aprobó
la
adhesión
de
la
Comunidad
Europea
al
Acta
de
Ginebra
del
Arreglo
de
La
Haya
relativo
al
Registro
internacional
de
dibujos
y
modelos
Industriales
[2] y
autorizó
al
Presidente
del
Consejo
a
depositar
el
instrumento
de
adhesión
ante
el
Director
General
de
la
OMPI
a
partir
de
la
fecha
en
la
que
el
Consejo
haya
adoptado
las
medidas
necesarias
para
hacer
efectiva
la
adhesión
de
la
Comunidad
al
Acta
de
Ginebra
.
Die
Höhe
dieser
Gebühr
ist
in
der
dem
Beschluss
2006/954/EG
beigefügten
Erklärung
zum
System
der
individuellen
Gebühren
festgelegt
,
die
nach
Artikel
7
Absatz
2
der
Genfer
Akte
abgegeben
wurde
. [EU]
La
cuantía
de
esa
tasa
queda
fijada
en
la
Declaración
sobre
el
sistema
individual
de
tasas
adjunta
a
la
Decisión
2006/954/CE
,
realizada
de
acuerdo
con
el
artículo
7,
apartado
2,
del
Acta
de
Ginebra
.
durch
ein
eingetragenes
Muster
oder
Modell
nach
der
am
2.
Juli
1999
in
Genf
angenommenen
und
vom
Rat
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
gebilligten
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
im
Folgenden
"Genfer
Akte"
genannt
),
das
in
der
Gemeinschaft
Wirkung
entfaltet
,
oder
durch
die
Anmeldung
eines
solchen
;" [EU]
por
un
dibujo
o
modelo
registrado
con
arreglo
al
Acta
de
Ginebra
del
Arreglo
de
La
Haya
relativo
al
Registro
internacional
de
dibujos
y
modelos
industriales
adoptada
el
2
de
julio
de
1999
(en
lo
sucesivo
,
"el
Acta
de
Ginebra"
),
aprobada
mediante
la
Decisión
954
del
Consejo
, y
que
tenga
efectos
en
la
Comunidad
, o
por
una
solicitud
de
este
derecho
;»
Nach
dem
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
der
am
2.
Juli
1999
abgeschlossenen
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
(
nachstehend
die
"Genfer
Akte"
),
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
und
den
damit
verbundenen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
6/2002
müssen
bestimmte
Durchführungsmaßnahmen
betreffend
an
das
Internationale
Büro
der
Weltorganisation
für
geistiges
Eigentum
zu
entrichtende
Gebühren
verabschiedet
werden
. [EU]
Tras
la
adhesión
de
la
Comunidad
Europea
al
Acta
de
Ginebra
del
Arreglo
de
la
Haya
relativo
al
registro
internacional
de
dibujos
y
modelos
industriales
adoptada
el
2
de
julio
de
1999
(en
lo
sucesivo
,
«el
Acta
de
Ginebra»
),
aprobada
mediante
la
Decisión
2006/954/CE
del
Consejo
[2], y a
raíz
de
las
modificaciones
ligadas
a
dicha
adhesión
introducidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
6/2002
,
resulta
necesario
adoptar
algunas
medidas
de
ejecución
en
lo
relativo
a
las
tasas
que
se
deben
abonar
a
la
Oficina
Internacional
de
la
Organización
Mundial
de
la
Propiedad
Intelectual
.
Nach
dem
Beitritt
der
Europäischen
Gemeinschaft
zu
der
am
2.
Juli
1999
verabschiedeten
Genfer
Akte
des
Haager
Abkommens
über
die
internationale
Eintragung
gewerblicher
Muster
und
Modelle
,
die
mit
dem
Beschluss
2006/954/EG
des
Rates
genehmigt
wurde
,
und
den
damit
verbundenen
Änderungen
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
6/2002
müssen
bestimmte
technische
Durchführungsmaßnahmen
angenommen
werden
. [EU]
Tras
la
adhesión
de
la
Comunidad
Europea
al
Acta
de
Ginebra
del
Arreglo
de
la
Haya
relativo
al
registro
internacional
de
dibujos
y
modelos
industriales
adoptada
el
2
de
julio
de
1999
,
aprobada
mediante
la
Decisión
2006/954/CE
del
Consejo
[2], y a
raíz
de
las
modificaciones
ligadas
a
dicha
adhesión
introducidas
en
el
Reglamento
(CE)
no
6/2002
,
resulta
necesario
adoptar
algunas
medidas
técnicas
de
ejecución
.
The example sentences were kindly provided by:
[I]
IndustryStock.com
, [L]
spanisch-lehrbuch.de
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "2006/954/EG":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Proverbs, aphorisms, quotations
|
The Free Dictionary
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners