DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

6 results for 16100
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  Spanish

Am 3. Oktober 2008 erwarb der niederländische Staat die Fortis Bank Nederland ("FBN") (die niederländische Bankentochter der Finanzholdinggesellschaft Fortis SA/NV) einschließlich der von der FBN ("ABN AMRO N") gehaltenen Vermögenswerte der ABN AMRO Holding im Wert von 12,8 Mrd. EUR. Im Rahmen der gleichen Transaktion trat der niederländische Staat an die Stelle der Fortis Bank SA/NV, der belgischen Bankentochter der Fortis SA/NV, als Begünstigter von Darlehen an FBN im Nennwert von 16,1 Mrd. EUR [3]. [EU] El 3 de octubre de 2008, el Estado neerlandés adquirió Fortis Bank Nederland («FBN») (es decir, la filial bancaria neerlandesa de la sociedad financiera de cartera Fortis SA/NV [2]), con inclusión de los activos de ABN AMRO Holding propiedad de FBN («ABN AMRO ), por un importe de 12800 millones EUR. En la misma transacción el Estado neerlandés también sustituyó a Fortis Bank SA/NV, la filial bancaria belga de Fortis SA/NV, como sujeto obligado por los préstamos a FBN, con un valor nominal de 16100 millones EUR [3].

Am 3. Oktober 2008 übernahm der niederländische Staat langfristige Schuldtitel von FBN in Höhe von 16,1 Mrd. EUR (Maßnahme Y2). [EU] El 3 de octubre de 2008, el Estado neerlandés se hizo cargo de deudas a largo plazo de FBN por un importe de 16100 millones EUR (Medida Y2).

Am 7. Oktober 2008 meldete der niederländische Staat diese Maßnahmen vom 3. Oktober (d. h. den Kauf von FBN für 12,8 Mrd. EUR, die Novation für langfristige Darlehen im Nennwert von 16,1 Mrd. EUR und die kurzfristige Kreditfazilität über 45 Mrd. EUR, im Folgenden "die verknüpften Transaktionen vom 3. Oktober 2008") bei der Kommission als Maßnahmen an, die keine staatlichen Beihilfen darstellen, um Rechtssicherheit bezüglich dieser Maßnahmen zu erhalten. [EU] El 7 de octubre de 2008, el Estado neerlandés notificó a la Comisión sus medidas de 3 de octubre de 2008 (a saber, la adquisición de FBN por 12800 millones EUR, la novación de préstamos a largo plazo con un valor nominal de 16100 millones EUR y la línea de liquidez a corto plazo de 45000 millones EUR, denominadas en lo sucesivo, «las transacciones integradas de 3 de octubre de 2008») como medidas que no constituían ayuda estatal, con objeto de obtener seguridad jurídica sobre dichas medidas.

Die langfristigen Darlehen, die der niederländische Staat bereitstellte (Maßnahme Y2), beliefen sich auf 16,1 Mrd. EUR, einschließlich 8,15 Mrd. EUR an Tier-2-Kapital (darunter Upper-Tier-2-Kapital im Betrag von 3 Mrd. EUR) und 7,95 Mrd. EUR an vorrangigen Darlehen. [EU] Los préstamos a largo plazo traspasados al Estado neerlandés al amparo de la novación (Medida Y2) ascendieron a 16100 millones EUR, incluido un importe de 8150 millones EUR de capital de Nivel 2 (de los que 3000 millones EUR de capital de Nivel 2 superior) y 7950 millones EUR de préstamos preferentes.

Im Rahmen einer sog. "Novation" ("Maßnahme Y2") trat der niederländische Staat an die Stelle von Fortis Bank SA/NV, d. h. er stellte nun FBN langfristige Darlehen im Nennbetrag von 16,1 Mrd. EUR bereit. [EU] Esa línea de liquidez permitía a FBN reembolsar a Fortis Bank SA/NV préstamos a corto plazo por un importe de 34000 millones EUR. El Estado neerlandés también sustituyó a Fortis Bank SA/NV como prestamista de créditos a largo plazo a FBN por un importe nominal de 16100 millones EUR en lo que se denominaba «novación» («Medida Y2») [49].

Von dem Gesamtbetrag der langfristigen Darlehen von 16,1 Mrd. EUR waren 7,9 Mrd. EUR mit einem festen Zinssatz ausgestattet. [EU] Del total de préstamos a largo plazo por un importe de 16100 millones EUR, 7900 millones EUR correspondían a créditos a tipo fijo.

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners