DEEn De - En
DeEs Dictionary De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

333 results for "MS
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  Spanish

Wenn sie den WWW-Browser Mozilla oder Firefox, Netscape ab Version 6, MS Internet Explorer ab Version 5 oder Opera ab Version 6 verwenden, können Sie sich das Deutsch-Englische Wörterbuch leicht in Ihrem Browser verfügbar machen. [L] Si está utilizando el WWW-Browser Mozilla o Firefox, Netscape a partir de la versión 6, MS Internet Explorer a partir de la versión 5 ó Opera a partir de la versión 6, le será fácil poner el diccionario alemán-inglés en su navegador.

; 0,1 bei AC-Systemen [EU] 0,3 Fm Porcentaje de arcos a la velocidad máxima de la línea, NQ (%) (duración mínima del arco 5 ms)

13 Masseteilen destilliertem Wasser, dessen Leitfähigkeit geringer als 1 mS/m ist, [EU] 13 partes (en peso) de agua destilada cuya conductividad sea ; 1 mS/m y

13 Masseteilen destilliertem Wasser, dessen Leitfähigkeit zum Zweck dieser Prüfung geringer als 1 mS/m ist, und [EU] 13 partes (en peso) de agua destilada cuya conductividad sea ; 1 mS/m y

13 Masseteilen destilliertem Wasser destilliertem Wasser mit einer Leitfähigkeit ; 1 mS/m, [EU] 13 partes en peso de agua destilada cuya conductividad sea ; 1 mS/m y

13 Masseteilen destilliertem Wasser mit einer Leitfähigkeit von ; 1 mS/m und [EU] trece partes en peso de agua destilada con una conductividad de ; 1 mS/m, y

13 Masseteilen destilliertem Wasser mit einer Leitfähigkeit von ; 1 mS/m [EU] 13 partes en peso de agua destilada cuya conductividad sea inferior a 1 mS/m

13 Masseteilen destilliertem Wasser mit einer Leitfähigkeit von ; 1 mS/m und [EU] 13 partes en peso de agua destilada con una conductividad ; 1 mS/m, y

13 Masseteilen destillierten Wassers, dessen Leitfähigkeit zum Zweck dieser Prüfung geringer als 1 mS/m ist, und [EU] 13 partes (en peso) de agua destilada cuya conductividad sea ; 1 mS/m, y

1 KOPFBELASTUNGS-KRITERIUM (KBK) UND 3 ms KOPFBESCHLEUNIGUNG [EU] CRITERIO DE COMPORTAMIENTO DE LA CABEZA (HPC) Y ACELERACIÓN DE LA CABEZA DE 3 ms

1 Vorläufer-Ion und 2 Produkt-Ionen bei MS-MS. [EU] un precursor y 2 iones producidos para EM/EM.

1 Vorläufer-Ion und 2 Produkt-Ionen bei MS-MS. [EU] un precursor y dos iones producto en el caso de EM-EM.

7/12 Saldo von Rumänien und Bulgarien, an die 25 MS zu verteilen [EU] 7/12 partes Saldo de Rumanía y Bulgaria a redistribuir entre los 25 EM

9 Masseteilen Silikatsand mit einer Teilchengröße zwischen 0 und 100 μ;m, 1 Masseteil pflanzlichen Kohlenstaubs (Buchenholz) mit einer Teilchengröße zwischen 0 und 100 μ;m, 0,2 Masseteilen NaCMC und einer entsprechenden Menge destillierten Wassers, dessen Leitfähigkeit geringer als 1 mS/m ist. [EU] 9 partes (en peso) de arena silícea de granulometría comprendida entre 0 y 100 μ;m, 1 parte (en peso) de polvo de carbón vegetal (madera de haya) de granulometría comprendida entre 0 y 100 μ;m, 0,2 partes en peso de NaCMC [4] y una cantidad apropiada de agua destilada cuya conductividad sea ; 1 mS/m.

AA: ISO-Code des Mitgliedstaats (MS) der ersuchenden Behörde [EU] AA: código ISO del Estado miembro de la autoridad requirente

Abgesehen von der Flüssigkeitschromatographie (LC) mit Massenspektrometrie (MS) könnten andere anerkannte Testmethoden zum Nachweis lipophiler Toxine angewandt werden, solange sie die vom EU-RL festgelegten Kriterien zur Bewertung der Leistungsfähigkeit erfüllen. [EU] Para la detección de las toxinas lipofílicas puede aplicarse cualquier otro método reconocido, distinto de la cromatografía líquida/espectrometría de masas, siempre que dicho método cumpla los criterios de eficacia establecidos por el LR-UE.

Abzüglich: vom MS wiedereingezogene, vom Restbetrag abzuziehende Beträge im Zusammenhang mit Unregelmäßigkeiten [EU] Menos: Irregularidades recuperadas por el Em que deben deducirse del saldo

Abzüglich: vom MS wiedereingezogene, vom Restbetrag abzuziehende Beträge wegen Unregelmäßigkeiten [EU] Menos: Irregularidades recuperadas por el Estado miembro que deben deducirse del saldo

a. induktiv gekoppelte Plasma-Massenspektrometer (ICP/MS) [EU] espectrómetros de masas de plasma acoplados inductivamente (ICP/MS)

alle MS sehen beim Zugriff auf das System die gemeinsamen Daten [EU] todo EM ve los datos comunes cuando accede al sistema

More results >>>

The example sentences were kindly provided by:
[I] IndustryStock.com, [L] spanisch-lehrbuch.de.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners