DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
battalion
Search for:
Mini search box
 

29 similar results for battalion
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

Anführer des 1. Bataillons der FDLR-FOCA in der Region Uvira-Sange von Süd-Kivu. [EU] 1st battalion leader of the FDLR-FOCA, based in the Uvira-Sange area of South Kivu.1

Bataillonskommandeur in der Republikanischen Garde. [EU] Head of Battalion in the Republican Guard.

Befehlshaber Bataillon Lon Htein, Stützpunkt 3 Shwemyayar [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 3 Shwemyayar

Befehlshaber Bataillon Lon Htein, Stützpunkt 5 Mawbi [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 5 Mawbi

Befehlshaber Bataillon Lon Htein, Stützpunkt 7 Thanlin Township [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 7 Thanlin Township

Befehlshaber der Basis Nr. 5 des Lon-Htein-Bataillons, Mawbi [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 5 Mawbi

Befehlshaber der Basis Nr. 7 des Lon-Htein-Bataillons, Township Thanlin [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 7 Thanlin Township

Befehlshaber des 281. Infanteriebataillons (Staat Mongyang Shan, Ost) [EU] Commander Infantry Battalion 281 (Mongyang Shan State East)

Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Bataillons [EU] Commander 702nd Light Infantry Battalion

Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Bataillons [EU] Commander 702nd Light Infantry Battalion M

Befehlshaber des 702. Leichten Infanterie-Battaillons [EU] Commander 702nd Light Infantry Battalion

Befehlshaber des Basis Nr. 3 des Lon-Htein-Bataillons, Shwemyayar [EU] Commander Lon Htein Battalion Base 3 Shwemyayar

Der Eintrag "Islamic International Brigade (alias the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Islamic International Brigade (alias the Islamic Peacekeeping Brigade, the Islamic Peacekeeping Army, the International Brigade, Islamic Peacekeeping Battalion, International Battalion, Islamic Peacekeeping International Brigade)' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, b) Riyadh-as-Saliheen, c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, e) Riyadu-Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), f) RSRSBCM)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias (a) Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, (b) Riyadh-as-Saliheen, (c) The Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, (d) Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin, (e) Riyadu- Salikhin Reconnaissance and Sabotage battalion of Shahids (Martyrs), (f) RSRSBCM).' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Group of the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)" unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (alias Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion, Riyadh-as-Saliheen, the Sabotage and Military Surveillance Groupof the Riyadh al-Salihin Martyrs, Firqat al-Takhrib wa al-Istitla al-Askariyah li Shuhada Riyadh al-Salihin)' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following:

Der Eintrag "Special Purpose Islamic Regiment (alias a) The Islamic Special Purpose Regiment, b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, c) Islamic Regiment of Special Meaning, d) SPIR)." unter "Juristische Personen, Gruppen und Organisationen" erhält folgende Fassung: [EU] The entry 'Special Purpose Islamic Regiment (alias (a) The Islamic Special Purpose Regiment, (b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, (c) Islamic Regiment of Special Meaning, (d) SPIR).' under the heading 'Legal persons, groups and entities' shall be replaced by the following: 'Special Purpose Islamic Regiment (SPIR) (alias (a) The Islamic Special Purpose Regiment, (b) The al-Jihad-Fisi-Sabililah Special Islamic Regiment, (c) Islamic Regiment of Special Meaning, (d) SPIR).' Other information: Linked to the Islamic International Brigade (IIB) and the Riyadus-Salikhin Reconnaissance and Sabotage Battalion of Chechen Martyrs (RSRSBCM).

Ehemaliger Befehlshaber der Basis Nr. 3 des Lon-Htein-Bataillons, Shwemyayar [EU] Former Commander Lon Htein Battalion Base 3 Shwemyayar M

Es wird angenommen, dass er seit 1995 Befehlshaber eines für Al-Gaddafis persönliche Sicherheit zuständigen Elitebattaillons ist und eine Schlüsselstellung in der Organisation für äußere Sicherheit innehat. [EU] Since 1995, he is believed to have had command of an elite army battalion in charge of Qadhafi's personal security and to have a key role in External Security Organisation.

Es wird angenommen, dass er seit 1995 Befehlshaber eines für Qadhafis persönliche Sicherheit zuständigen Elitebattaillons ist und eine Schlüsselstellung in der Organisation für äußere Sicherheit innehat. [EU] Since 1995, he is believed to have had command of an elite army battalion in charge of Qadhafi's personal security and to have a key role in External Security Organisation.

Funktion: Anführer des 1. Bataillons der FDLR-FOCA in der Region Uvira-Sange von Süd-Kivu. [EU] Function: 1st battalion leader of the FDLR-FOCA (based in the Uvira-Sange area of South Kivu).1

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners