A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
3 results for Teilzerlegung
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Angabe
des
gewählten
Zerlegungsverfahrens
(
Voll-
oder
Teilzerlegung
) [EU]
The
indication
of
the
chosen
dissection
method
(total
or
partial
)
Erfolgt
eine
Teilzerlegung
,
so
stützt
sich
die
Berechnung
des
Muskelfleischanteils
auf
die
Zerlegung
der
vier
wichtigsten
Teilstücke
(
Schulter
,
Kotelettstrang
,
Schinken
und
Bauch
). [EU]
Where
partial
dissection
is
carried
out
,
the
prediction
of
the
lean
meat
percentage
is
based
on
the
dissection
of
the
four
major
cuts
(shoulder,
loin
,
ham
and
belly
).
Zur
Feststellung
des
Gewichts
aller
quergestreiften
roten
Muskeln
wird
entweder
eine
Vollzerlegung
,
eine
Teilzerlegung
oder
eine
Kombination
aus
Voll-
oder
Teilzerlegung
des
Schlachtkörpers
anhand
eines
einzelstaatlichen
Schnellverfahrens
vorgenommen
,
das
auf
statistisch
abgesicherten
Methoden
beruht
,
welche
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
195
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1234/2007
erlassen
wurden
. [EU]
The
total
weight
of
the
red
striated
muscles
is
obtained
either
by
total
dissection
of
the
carcase
or
by
partial
dissection
of
the
carcase
or
by
combination
of
total
or
partial
dissection
with
a
national
quick
method
based
on
proven
statistical
methods
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
195
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1234/2007
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Teilzerlegung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners